时间: 2025-04-29 01:14:48
小明在讨论中总是多嘴献浅,提出的建议往往没有实际帮助。
最后更新时间:2024-08-15 15:56:31
句子“小明在讨论中总是多嘴献浅,提出的建议往往没有实际帮助。”是一个复合句,包含两个分句。
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了小明在讨论中的行为特点,即说话多但内容浅*,提出的建议通常没有实际帮助。这种描述可能出现在教育、工作或社交场合中,用于评价某人的沟通能力和建议的实用性。
在实际交流中,这样的句子可能用于批评或提醒某人改进其沟通方式。使用时需要注意语气和场合,以免伤害对方的自尊心。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“多嘴献浅”可能蕴含了**文化中对于言谈举止的期望,即说话要有深度和实际意义。这与儒家文化中强调的“言必有中”相呼应。
英文翻译: Xiao Ming always talks a lot but says little of substance in discussions, and the suggestions he offers often lack practical help.
日文翻译: 小明は議論の中でいつもおしゃべりで、浅はかな意見を出すが、彼の提案は実際的な助けにはならないことが多い。
德文翻译: Xiao Ming spricht in Diskussionen immer viel, sagt aber wenig Wesentliches, und die Vorschläge, die er macht, fehlen oft an praktischer Hilfe.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【多嘴献浅】 指胡乱说些没见识、不起好作用的话。
1. 【多嘴献浅】 指胡乱说些没见识、不起好作用的话。
2. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。
3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
5. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。
6. 【往往】 常常; 处处。
7. 【没有】 犹没收。
8. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。