时间: 2025-06-14 13:51:11
面对争论,他选择壁上观,不愿发表意见。
最后更新时间:2024-08-15 13:20:22
句子:“面对争论,他选择壁上观,不愿发表意见。”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个人在争论的情况下选择不参与,保持中立或旁观的态度。这种行为可能出于多种原因,如避免冲突、保持中立、缺乏兴趣或信心等。
在实际交流中,这种表达可能用于描述某人在争论或冲突中的中立态度。它传达了一种不愿介入或表达个人观点的意愿,可能出于礼貌、策略或个人偏好。
不同句式表达:
壁上观:这个成语源自古代,比喻旁观不参与。在文化中,保持中立或旁观有时被视为明智之举,尤其是在复杂的争论或冲突中。
英文翻译:Faced with the debate, he chooses to watch from the sidelines and is unwilling to express an opinion.
日文翻译:議論に直面して、彼は傍観することを選び、意見を述べることを望まない。
德文翻译:Angesichts des Streits entscheidet er sich, als Zuschauer zu fungieren, und möchte keine Meinung äußern.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【壁上观】 壁:营垒。比喻坐观胜负而不帮助任何一方。