字好书

时间: 2025-04-28 20:15:45

句子

这位老作家久孤于世,但他的作品却广受欢迎。

意思

最后更新时间:2024-08-09 17:40:04

语法结构分析

句子:“这位老作家久孤于世,但他的作品却广受欢迎。”

  • 主语:这位老作家
  • 谓语:久孤于世、广受欢迎
  • 宾语:无直接宾语,但“他的作品”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位老作家:指一位年长的作家,强调其资历和经验。
  • 久孤于世:长时间孤独地生活,可能指与世隔绝或不为人知。
  • :转折连词,表示前后内容的对立或差异。
  • 他的作品:指这位作家创作的文学作品。
  • 广受欢迎:受到广泛的喜爱和欢迎。

同义词扩展

  • 久孤于世:孤独终老、隐居、与世无争
  • 广受欢迎:深受欢迎、备受喜爱、风靡一时

语境理解

句子描述了一位老作家虽然个人生活孤独,但他的作品却受到广泛欢迎。这可能反映了作家个人生活与作品影响力之间的反差,或者强调了作品本身的价值和影响力。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于赞扬或介绍一位作家的作品,同时表达对其个人生活状态的同情或理解。语气的变化可能会影响听者对作家个人生活和作品的感受。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管这位老作家久孤于世,他的作品却广受欢迎。
  • 这位老作家的作品广受欢迎,尽管他久孤于世。

文化与*俗

文化意义

  • “久孤于世”可能与**传统文化中的隐士或文人形象有关,强调个人修养和文学创作的独立性。
  • “广受欢迎”则反映了文学作品的社会价值和影响力。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • This old writer has long been isolated from the world, but his works are widely popular.

日文翻译

  • この老作家は長い間世間から孤立しているが、彼の作品は広く人気がある。

德文翻译

  • Dieser alte Schriftsteller ist schon lange von der Welt isoliert, aber seine Werke sind sehr beliebt.

重点单词

  • isolated (isolated)
  • popular (人気がある, beliebt)

翻译解读

  • 英文和德文翻译都准确地传达了原句的含义,强调了作家个人生活的孤独与其作品的受欢迎程度之间的对比。
  • 日文翻译也很好地保留了原句的意思,使用了“孤立”和“人気がある”来表达“久孤于世”和“广受欢迎”。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能用于介绍一位作家的背景和作品,强调其作品的社会影响力和个人生活的孤独状态。语境可能涉及文学评论、作家传记或文学作品的推广。

相关成语

1. 【久孤于世】 降:孤独。有真才实学的人,由于不被世人了解或受到别人的排挤而长期处于孤独的境遇之中。

相关词

1. 【久孤于世】 降:孤独。有真才实学的人,由于不被世人了解或受到别人的排挤而长期处于孤独的境遇之中。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

相关查询

海北天南 海北天南 海北天南 海北天南 海北天南 海北天南 海中捞月 海中捞月 海中捞月 海中捞月

最新发布

精准推荐

双人旁的字 出污泥而不染 包含绝的成语 引吭 暗箭中人 毋字旁的字 分心挂腹 包含直的词语有哪些 爻字旁的字 待结尾的成语 青眼相加 耒字旁的字 有百害而无一利 疰忤 惶惶不安 兹事体大 气字旁的字 亚声速飞机

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词