字好书

时间: 2025-07-31 09:05:25

句子

这位将军文武兼资,既能指挥作战,又能撰写兵书。

意思

最后更新时间:2024-08-22 18:08:10

语法结构分析

句子:“这位将军文武兼资,既能指挥作战,又能撰写兵书。”

  • 主语:这位将军
  • 谓语:文武兼资
  • 宾语:无明显宾语,但后半句的两个并列谓语“既能指挥作战,又能撰写兵书”可以看作是对主语能力的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或能力。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 文武兼资:指一个人既有文才又有武艺,全面发展。
  • 指挥作战:指领导和指导军事行动。
  • 撰写兵书:指编写关于军事策略和战术的书籍。

语境理解

  • 句子描述了一位将军的多面才能,不仅在战场上指挥作战,还能在学术上撰写兵书,体现了其全面的能力和深厚的军事理论知识。

语用学分析

  • 这句话可能在赞扬某位将军的多才多艺,或者在介绍其背景时使用,以突出其全面的能力。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位将军不仅擅长指挥作战,还精通兵书撰写。”

文化与*俗

  • 在**传统文化中,文武兼备被视为理想的人才标准。这句话反映了这种文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:This general is well-rounded in both military and scholarly abilities, capable of commanding battles and writing military treatises.
  • 日文:この将軍は文武両道に秀でており、戦闘を指揮することができるだけでなく、兵法書を執筆することもできます。
  • 德文:Dieser General ist in militärischen und wissenschaftlichen Fähigkeiten ausgewogen und kann sowohl Schlachten führen als auch militärische Abhandlungen schreiben.

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原文的意思,使用了“well-rounded”来表达“文武兼资”,并用“capable of”来连接两个并列的动作。
  • 日文翻译使用了“文武両道に秀でており”来表达“文武兼资”,并用“できる”来表示能力。
  • 德文翻译使用了“ausgewogen”来表达“文武兼资”,并用“kann”来表示能力。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在介绍某位将军的背景时使用,或者在讨论其成就时作为例证。语境可能是在正式的军事报告、历史书籍或教育材料中。

相关成语

1. 【文武兼资】 资:具备。具有文才和武艺。指人文武全才

相关词

1. 【作战】 打仗:英勇~。

2. 【指挥】 通过手势、身体动作以及面部表情,驾驭和控制乐队和合唱队表演的音乐家。自19世纪以来,已成为音乐团体必不可少的艺术领导者。其职责为指示速度、力度、分句及乐器进入,控制乐器间的平衡和音乐的气息,并挖掘作品每一细节的表情含义; 泛指发令调度工程指挥部。

3. 【撰写】 写作。

4. 【文武兼资】 资:具备。具有文才和武艺。指人文武全才

相关查询

下走 下走 下走 下走 下走 下走 下走 下走 下跌 下跌

最新发布

精准推荐

辵字旁的字 尢字旁的字 惺结尾的词语有哪些 高字旁的字 绸开头的词语有哪些 超然物外 伍老 作古正经 打出调入 犬字旁的字 风烟 烧包 掇乖弄俏 吟花咏柳 转药 齊字旁的字 拾翠踏青 琼开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词