时间: 2025-04-28 06:35:09
在那个偏远的小镇,居民们别无选择,只能依赖有限的资源生活。
最后更新时间:2024-08-12 18:44:51
句子:“在那个偏远的小镇,居民们别无选择,只能依赖有限的资源生活。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
句子描述了一个偏远小镇的居民生活状态,由于地理位置偏僻,他们无法获得更多的资源,因此生活条件受限。这种描述可能反映了社会经济发展的不平衡,以及资源分配的不均。
句子在实际交流中可能用于描述某个地区的贫困状况,或者强调资源稀缺对居民生活的影响。在交流中,这种描述可能带有同情或关切的语气。
不同句式表达:
句子中提到的“偏远的小镇”可能让人联想到与世隔绝、自给自足的生活方式,这在某些文化中可能被视为一种传统或理想的生活状态。然而,在现代社会,这种生活方式往往与贫困和落后联系在一起。
英文翻译:In that remote town, the residents have no choice but to rely on limited resources for their livelihood.
日文翻译:あの遠く離れた町では、住民たちは限られた資源に頼らざるを得ない。
德文翻译:In diesem abgelegenen Städtchen haben die Bewohner keine Wahl, als auf begrenzte Ressourcen zu vertrauen, um zu leben.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【别无选择】 没有别的选择余地。
1. 【依赖】 依靠某种人或事物而不能自立或自给:~性|不~别人;指各个事物或现象互为条件而不可分离:工业和农业是互相~、互相支援的两大国民经济部门。
2. 【偏远】 偏僻而遥远。
3. 【别无选择】 没有别的选择余地。
4. 【小镇】 小城。驻兵镇守的州郡中之较小者; 小方镇。掌握一方军政大权的藩镇中之较小者; 小市镇。县以下人口较集中而有商业活动的居民点。
5. 【有限】 有限制;有限度; 指数量不多;程度不高; 哲学范畴。指有条件的﹑在空间和时间上都有一定限制的﹑有始有终的东西。相对于"无限"而言。
6. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。