字好书

时间: 2025-04-27 18:57:26

句子

这位厨师做菜时得于心应于手,每一道菜都色香味俱全。

意思

最后更新时间:2024-08-20 07:52:25

语法结构分析

  1. 主语:“这位厨师”,指明了句子的主体,即动作的执行者。
  2. 谓语:“做菜时得于心应于手”,描述了主语的动作和状态,使用了成语“得心应手”来形容厨师做菜时的熟练和自如。
  3. 宾语:“每一道菜”,指明了动作的对象,即厨师所做的菜品。
  4. 定语:“色香味俱全”,修饰宾语“每一道菜”,形容菜品的质量高,各方面都很完美。

词汇学*

  1. 得于心应于手:成语,意为做事得心应手,形容技艺熟练,操作自如。
  2. 色香味俱全:形容食物的外观、香气和味道都非常好,是一个褒义词组。

语境理解

这个句子通常用于赞扬厨师的烹饪技艺高超,每一道菜都能达到很高的标准。在特定的情境中,如餐厅评价、美食节目或个人烹饪展示中,这样的句子可以用来表达对厨师技艺的赞赏。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用在正式或非正式的场合,表达对厨师的尊重和赞赏。语气可以是赞赏的,也可以是鼓励的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位厨师的烹饪技艺高超,每一道菜都令人赞不绝口。
  • 每一道菜都体现了这位厨师的精湛技艺,色香味俱全。

文化与*俗

文化中,烹饪被视为一种艺术,厨师的技艺受到高度尊重。成语“得心应手”和“色香味俱全”都是对烹饪技艺的高度评价,反映了文化中对美食的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:This chef cooks with ease and skill, each dish is a feast for the eyes, nose, and palate.

日文翻译:このシェフは料理をするのがお手のもので、どの料理も見た目、香り、味ともに完璧です。

德文翻译:Dieser Koch kocht mit Leichtigkeit und Geschick, jedes Gericht ist ein Fest für Auge, Nase und Gaumen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的赞美意味和对厨师技艺的描述。英文、日文和德文的翻译都尽量保留了原句的意境和情感色彩。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对厨师或餐厅的正面评价中,可以是在餐厅评论、美食博客或社交媒体上。在这样的语境中,句子传达了对厨师技艺的认可和对菜品质量的赞赏。

相关成语

1. 【得于心应于手】 得:获得,领悟;应:适应。领悟到要领,做起来顺手。形容功夫到家,心手相应

相关词

1. 【厨师】 长于烹调并以此为业的人。

2. 【得于心应于手】 得:获得,领悟;应:适应。领悟到要领,做起来顺手。形容功夫到家,心手相应

相关查询

明辨是非 明辨是非 明辨是非 明辨是非 明辨是非 明辨是非 明辨是非 明辨是非 明辨是非 明赏慎罚

最新发布

精准推荐

田穑 包含配的成语 矢字旁的字 涕结尾的成语 愕梦 帝书 仰屋兴叹 韭字旁的字 在开头的词语有哪些 般游 艸字旁的字 沟沟坎坎 十字旁的字 咳珠唾玉 齐民 迎刃立解 装怯作勇 里字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词