字好书

时间: 2025-04-28 23:14:58

句子

她对自由的追求如此强烈,以至于她常说“不自由,毋宁死”,表明她宁愿牺牲生命也不愿失去自由。

意思

最后更新时间:2024-08-09 04:52:46

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“追求”、“常说”
  3. 宾语:“自由”、“‘不自由,毋宁死’”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性个体。
  2. :介词,表示方向或对象。
  3. 自由:名词,指不受限制或约束的状态。
  4. 追求:动词,表示努力寻找或争取。
  5. 如此:副词,表示程度。 *. 强烈:形容词,表示程度深。
  6. 以至于:连词,表示结果或程度。
  7. :副词,表示经常或频繁。
  8. :动词,表示表达观点或意见。
  9. 不自由,毋宁死:成语,表示宁愿死也不愿失去自由。

语境理解

句子描述了一个女性对自由的极端追求,她宁愿牺牲生命也不愿失去自由。这种表达在特定的情境中,如政治压迫、个人权利受限等情况下,可能具有强烈的情感色彩和象征意义。

语用学研究

在实际交流中,这种表达可能用于强调自由的重要性,或者在讨论个人权利和自由时作为论据。它传达了一种强烈的情感和决心,可能在特定的社会或政治讨论中起到强调作用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她对自由的渴望如此强烈,以至于她宁愿选择死亡也不愿失去自由。
  • 她的自由追求如此坚定,以至于她常说“不自由,毋宁死”。

文化与*俗

“不自由,毋宁死”这一成语源自法国大革命时期,反映了个人对自由的极端追求和对自由价值的深刻认识。在**文化中,类似的表达也体现了对自由和权利的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: She pursues freedom so intensely that she often says, "Better dead than unfree," indicating that she would rather sacrifice her life than lose her freedom.

日文翻译: 彼女は自由を追求することが非常に強いので、よく「自由がなければ死んだ方がましだ」と言い、自由を失うことよりも命を犠牲にする方がましだと表明している。

德文翻译: Sie verfolgt die Freiheit so intensiv, dass sie oft sagt: "Lieber tot als unfrei," was zeigt, dass sie ihr Leben lieber opfern würde, als ihre Freiheit zu verlieren.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的强烈情感和决心是关键。英文、日文和德文的翻译都准确传达了原文的意思,同时保留了原文的情感强度。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用于讨论个人自由、政治自由或社会自由的重要性。它强调了自由对个人的极端重要性,以及在某些情况下,个人可能愿意为自由做出的牺牲。这种表达在讨论人权、民主和自由等话题时尤为重要。

相关词

1. 【失去】 消失;失掉。

2. 【如此】 这样。

3. 【宁愿】 表明两者相较,情愿选取某一方面。

4. 【强烈】 极强的;力量很大的:~的求知欲|太阳光十分~;鲜明的;程度很高的:~的对比|~的民族感情;强硬激烈:~反对|~的要求。

5. 【自由】 不受拘束;不受限制:~参加|~发表意见;在法律规定的范围内,随自己意志活动的权利:人身~|~平等;哲学上把人认识了事物发展的规律性,自觉地运用到实践中去,叫作自由:知其必然为~。

6. 【表明】 表示清楚。

7. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。

相关查询

有权有势 有权有势 有权有势 有本有源 有本有源 有本有源 有本有源 有本有源 有本有源 有本有源

最新发布

精准推荐

稻粱谋 户字头的字 善罢甘休 耒字旁的字 违诡 包含祁的成语 妙言要道 太宗 囮育 包含宜的成语 廾字旁的字 耳闻不如眼见 口字旁的字 公耳忘私 斗唇合舌 行善如登,行恶如崩 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 目字旁的字 包含廊的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词