时间: 2025-04-29 23:47:31
在团队合作中,他按兵不举,没有积极参与。
最后更新时间:2024-08-21 23:44:59
句子:“在团队合作中,他按兵不举,没有积极参与。”
主语:他
谓语:按兵不举,没有积极参与
宾语:无明确宾语,但“按兵不举”和“没有积极参与”都是谓语的一部分,描述主语的行为状态。
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
在团队合作中:表示句子描述的情境是在团队合作的背景下。
他:指代一个男性个体。
按兵不举:成语,原意是指军队停止前进,不采取行动。在这里比喻他不采取行动,不积极参与。
没有积极参与:直接描述他没有积极参与的行为。
同义词:按兵不举 → 袖手旁观、坐视不理;没有积极参与 → 不投入、不参与。
反义词:按兵不举 → 积极参与、主动出击;没有积极参与 → 积极参与、全情投入。
英文翻译:In team cooperation, he remains inactive and does not participate actively.
日文翻译:チームワークの中で、彼は行動を起こさず、積極的に参加していない。
德文翻译:In der Teamarbeit bleibt er inaktiv und nimmt nicht aktiv teil.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即在团队合作中,某人不采取行动,不积极参与。