字好书

时间: 2025-04-29 04:53:01

句子

他在朋友遇到困难时总是急人所急,第一时间伸出援手。

意思

最后更新时间:2024-08-20 17:59:33

语法结构分析

句子“他在朋友遇到困难时总是急人所急,第一时间伸出援手。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:总是
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含宾语为“朋友”)
  • 状语:在朋友遇到困难时、第一时间
  • 补语:急人所急、伸出援手

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • :代词,指代某个人。
  • 在...时:介词短语,表示时间。
  • 朋友:名词,指亲密的同伴。
  • 遇到:动词,表示遭遇。
  • 困难:名词,指难题或困境。
  • 总是:副词,表示一贯的行为。
  • 急人所急:成语,表示对别人的急难感同身受。
  • 第一时间:名词短语,表示最早的时间。
  • 伸出:动词,表示伸出(手等)。
  • 援手:名词,指帮助的手。

语境理解

句子描述了一个人在朋友遇到困难时的行为反应,强调了他的同情心和乐于助人的品质。这种行为在许多文化中都被视为美德。

语用学研究

这句话在实际交流中用于赞扬某人的乐于助人和同情心。它可以用在多种场合,如朋友间的对话、公开表扬或自我介绍时。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 每当朋友陷入困境,他总是第一时间提供帮助。
  • 他总是对朋友的困难感同身受,并迅速伸出援手。

文化与习俗

“急人所急”是一个中文成语,体现了中华文化中重视互助和同情心的价值观。这种行为在许多文化中都被视为高尚的品质。

英/日/德文翻译

  • 英文:He always empathizes with his friends in need and extends a helping hand immediately.
  • 日文:彼は友達が困っている時、いつも相手の気持ちを理解し、すぐに助けに入る。
  • 德文:Er fühlt immer mit seinen Freunden in Not und streckt sofort die Hilfe zur Hand.

翻译解读

  • 英文:句子保持了原意,强调了“empathizes”和“immediately”。
  • 日文:使用了“相手の気持ちを理解し”来表达“急人所急”。
  • 德文:使用了“fühlt mit”来表达“急人所急”。

上下文和语境分析

这句话通常用于描述一个人的正面品质,特别是在朋友需要帮助时的反应。它强调了及时和同情的帮助,这在任何文化和社会中都是受人尊敬的行为。

相关成语

1. 【急人所急】 别人有困难时,设法给予帮助。

相关词

1. 【急人所急】 别人有困难时,设法给予帮助。

2. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

4. 【第一时间】 指距事情发生后最近的时间:抢在~赶到火灾现场。

相关查询

心如木石 心如木石 心如木石 心如木石 心如木石 心如木石 心如木石 心如木石 心如火焚 心如火焚

最新发布

精准推荐

生字旁的字 滚梯 平浅 昂头天外 仰屋浩叹 豸字旁的字 战结尾的词语有哪些 半饥半饱 檀鸡 皿字底的字 谷字旁的字 四字头的字 图画 淄牙 荼结尾的词语有哪些 角巾素服 红光满面 包含认的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词