时间: 2025-04-27 22:36:05
警察不容分说地逮捕了那个嫌疑犯。
最后更新时间:2024-08-08 13:18:09
句子:“[警察不容分说地逮捕了那个嫌疑犯。]”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,警察是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个警察在没有任何解释或辩解的情况下,迅速逮捕了一个嫌疑犯的情景。这种行为可能发生在紧急情况或警察确信嫌疑犯有罪的情况下。
使用场景:这句话可能出现在新闻报道、法律文件或描述警察执法行为的文学作品中。 效果:传达了警察行动的果断和迅速,同时也暗示了嫌疑犯可能面临的困境。
不同句式表达:
文化意义:在文化中,警察是法律的执行者,逮捕行为通常需要合法依据。 相关成语**:“不容置疑”、“不容置喙”等,都表达了不容反驳或质疑的意思。
英文翻译:The police arrested the suspect without giving any explanation. 日文翻译:警察は何の説明もせずにその容疑者を逮捕した。 德文翻译:Die Polizei hat den Verdächtigen ohne jegliche Erklärung verhaftet.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不容分说】 分说:辩白,解说。不容人分辩解释。