字好书

时间: 2025-04-27 23:58:07

句子

诗人李白曾游历四方,寻花问柳,留下了许多美丽的诗篇。

意思

最后更新时间:2024-08-16 20:46:30

1. 语法结构分析

句子:“[诗人李白曾游历四方,寻花问柳,留下了许多美丽的诗篇。]”

  • 主语:诗人李白
  • 谓语:曾游历四方,寻花问柳,留下了
  • 宾语:许多美丽的诗篇
  • 时态:过去完成时(曾游历四方)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 诗人:指创作诗歌的文学家。
  • 李白:唐代著名诗人,以豪放派诗歌著称。
  • :表示过去的经历或状态。
  • 游历:指旅行、游历各地。
  • 四方:指各个方向,泛指各地。
  • 寻花问柳:原指赏花问柳,这里指游历中欣赏自然美景。
  • 留下:指遗留、留下痕迹。
  • 许多:数量词,表示数量多。
  • 美丽的:形容词,表示美好、漂亮。
  • 诗篇:指诗歌作品。

3. 语境理解

  • 特定情境:这句话描述了李白游历各地,欣赏自然美景,并创作了许多美丽的诗篇。
  • 文化背景:李白是**文学史上的重要人物,他的诗歌广为流传,影响深远。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可以用于文学讲座、诗歌欣赏会等场合,介绍李白的生平和创作。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对李白诗歌的赞美。
  • 隐含意义:隐含了对李白诗歌艺术的推崇和对自然美的欣赏。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 李白,一位诗人,曾游历四方,寻花问柳,创作了许多美丽的诗篇。
    • 在游历四方、寻花问柳的过程中,李白留下了许多美丽的诗篇。

. 文化与

  • 文化意义:李白是**文学史上的重要人物,他的诗歌体现了唐代的文化风貌和文人的生活态度。
  • 成语、典故:“寻花问柳”原指赏花问柳,这里指游历中欣赏自然美景。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The poet Li Bai once traveled extensively, seeking flowers and asking willows, leaving behind many beautiful poems.
  • 日文翻译:詩人の李白はかつて四方に遊歴し、花を探し柳を尋ね、多くの美しい詩篇を残しました。
  • 德文翻译:Der Dichter Li Bai ist einst weit und breit gereist, hat Blumen gesucht und Weiden gefragt und viele schöne Gedichte hinterlassen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 诗人:poet
    • 李白:Li Bai
    • :once
    • 游历:traveled extensively
    • 四方:extensively
    • 寻花问柳:seeking flowers and asking willows
    • 留下:leaving behind
    • 许多:many
    • 美丽的:beautiful
    • 诗篇:poems

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可以出现在文学讲座、诗歌欣赏会等场合,介绍李白的生平和创作。
  • 语境:这句话强调了李白游历各地,欣赏自然美景,并创作了许多美丽的诗篇,体现了对李白诗歌艺术的推崇和对自然美的欣赏。

相关成语

1. 【寻花问柳】 花、柳:原指春景,旧时亦指娼妓。原指赏玩春天的景色。后旧小说用来指宿娼。

相关词

1. 【寻花问柳】 花、柳:原指春景,旧时亦指娼妓。原指赏玩春天的景色。后旧小说用来指宿娼。

2. 【游历】 游览;漫游。

3. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

4. 【美丽】 美好艳丽;好看; 指美女。

5. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

6. 【诗篇】 诗的总称; 比喻生动而有诗意的事物。

相关查询

东风入律 东风人面 东风人面 东风人面 东风人面 东风人面 东风人面 东风人面 东风人面 东风人面

最新发布

精准推荐

强死强活 玄文 文字旁的字 鞴风 趾踵相错 車字旁的字 耒字旁的字 没开头的词语有哪些 呛喀 冷落 父字头的字 冲风冒雨 用字旁的字 血雨腥风 四面碰壁 丰满

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词