字好书

时间: 2025-04-27 16:52:19

句子

他俩是多年的好友,亲知把臂,无话不谈。

意思

最后更新时间:2024-08-10 05:01:22

1. 语法结构分析

句子:“他俩是多年的好友,亲知把臂,无话不谈。”

  • 主语:“他俩”,指两个人。
  • 谓语:“是”,表示存在状态。
  • 宾语:“多年的好友”,说明主语的关系。
  • 状语:“多年的”,修饰宾语,说明关系的持续时间。
  • 并列结构:“亲知把臂,无话不谈”,进一步描述主语之间的关系。

2. 词汇学*

  • 他俩:指两个人,通常用于口语。
  • 多年的:形容时间长久。
  • 好友:亲密的朋友。
  • 亲知把臂:形容关系非常亲密,如同手臂一样紧密。
  • 无话不谈:形容彼此之间没有任何秘密,什么都可以谈论。

3. 语境理解

  • 这句话描述了两个人之间非常深厚的友谊,强调了他们之间的亲密无间和无障碍的沟通。
  • 在文化背景中,这种表达强调了友谊的深度和真诚。

4. 语用学研究

  • 这句话通常用于描述亲密的朋友关系,强调了彼此之间的信任和开放性。
  • 在实际交流中,这种表达可以用来赞美或描述某对朋友的关系。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他们之间的友谊深厚,彼此亲密无间,无所不谈。”
  • 或者:“他们的友情历经多年,亲密如同手足,交流无障碍。”

. 文化与

  • “亲知把臂”和“无话不谈”都是中文中用来形容亲密关系的成语。
  • 这些表达反映了中华文化中对友谊的重视和赞美。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:They have been friends for many years, as close as brothers, and share everything with each other.
  • 日文:彼らは長年の友人で、親友同然で、何でも話し合っている。
  • 德文:Sie sind seit vielen Jahren Freunde, so eng wie Brüder, und teilen alles miteinander.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的亲密和无障碍沟通的含义。
  • 日文翻译使用了“親友同然”来表达亲密无间的关系。
  • 德文翻译强调了“so eng wie Brüder”来表达亲密程度。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在描述深厚友谊的文本中,如个人回忆录、友情故事等。
  • 在不同的文化和社会*俗中,对友谊的表达和理解可能有所不同,但这句话传达的核心意义是普遍的。

相关成语

1. 【亲知把臂】 亲知:亲人和知心朋友;把臂:握人手臂,比喻亲密的朋友。指亲人或知心朋友。

2. 【无话不谈】 没有不说的话。指彼此之间没有保留。

相关词

1. 【亲知把臂】 亲知:亲人和知心朋友;把臂:握人手臂,比喻亲密的朋友。指亲人或知心朋友。

2. 【无话不谈】 没有不说的话。指彼此之间没有保留。

相关查询

一棺之土 一棺之土 一棺之土 一棺之土 一棺之土 一棺之土 一棺之土 一概抹煞 一概抹煞 一概抹煞

最新发布

精准推荐

包含菁的词语有哪些 妙舞清歌 四点底的字 咆哮如雷 僮开头的词语有哪些 耿耿在心 弩台 用字旁的字 靡颜腻理 生化 尢字旁的字 祗重 省口 驿马星 凵字底的字 省事宁人 包含唯的成语 非字旁的字 指结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词