时间: 2025-06-10 14:21:35
在军事战役中,成则为王,败则为虏,胜利的一方往往能获得更多的尊重和权力。
最后更新时间:2024-08-21 06:22:13
句子:“在军事战役中,成则为王,败则为虏,胜利的一方往往能获得更多的尊重和权力。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子在军事战役的背景下,强调了胜利与失败的不同后果。在许多文化和社会中,胜利者通常会获得更多的尊重和权力,而失败者则可能失去这些。
句子在实际交流中可以用来说明竞争或斗争的结果对个人或团体的影响。它可以用在讨论历史战役、政治斗争或商业竞争等场景中。
不同句式表达:
句子中的“成则为王,败则为虏”反映了古代战争文化中的一种普遍观念,即胜利者获得荣耀和权力,失败者则可能失去一切。这种观念在许多历史故事和传说中都有体现。
英文翻译: "In military campaigns, to succeed is to become a king, to fail is to become a captive. The victorious side often gains more respect and power."
日文翻译: "軍事戦役では、成功すれば王となり、失敗すれば囚人となる。勝利した側は、しばしばより多くの尊敬と権力を得る。"
德文翻译: "In militärischen Kampagnen ist Erfolg König, Misserfolg Gefangener. Die siegreiche Seite erhält oft mehr Respekt und Macht."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【军事】 与军队或战争有关的事情~工作ㄧ~行动ㄧ~基地ㄧ~科学。
2. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。
3. 【往往】 常常; 处处。
4. 【战役】 在一定的空间和时间内进行的一系列大小战斗的总和。是军队为达到战争的局部或全局性目的,按一个总的作战企图,在统一指挥下实施的。属于战争与战斗间的作战行动。
5. 【权力】 权位,势力; 指有权力; 指职责范围内的领导和支配力量。
6. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。
7. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。