字好书

时间: 2025-04-27 15:35:33

句子

这家餐厅的厨房六尘不染,难怪他们的食物总是那么美味。

意思

最后更新时间:2024-08-12 04:17:04

语法结构分析

  1. 主语:“这家餐厅的厨房”
  2. 谓语:“六尘不染”
  3. 宾语:无明确宾语,但“六尘不染”描述了主语的状态。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 六尘不染:形容非常干净,没有一点灰尘。这里的“六尘”指的是**中的六种尘垢(色、声、香、味、触、法),比喻一切污秽。
  2. 难怪:表示理解了某个原因,通常用于解释之前的不解或惊讶。
  3. 美味:形容食物味道好。

语境理解

  • 句子描述了一家餐厅的厨房非常干净,因此顾客可以理解为什么这家餐厅的食物总是那么美味。
  • 在餐饮行业,厨房的卫生状况直接影响到食物的质量和顾客的满意度。

语用学分析

  • 这句话可能在顾客对餐厅食物质量表示赞赏时使用,强调了厨房卫生的重要性。
  • 通过提及“六尘不染”,传达了对卫生标准的极高要求,增强了顾客对餐厅的信任感。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于这家餐厅的厨房保持得非常干净,他们的食物总是那么美味。”
  • 或者:“这家餐厅的厨房如此干净,无怪乎他们的食物总是那么美味。”

文化与*俗

  • “六尘不染”源自**文化,用于形容极其干净,这在餐饮业中是一个很高的标准。
  • 在**文化中,食物的卫生和质量是消费者非常关注的问题,因此这句话也反映了这一文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:The kitchen of this restaurant is spotless, no wonder their food is always so delicious.
  • 日文:このレストランのキッチンはきれいだから、彼らの料理がいつもおいしいのも当然だ。
  • 德文:Die Küche dieses Restaurants ist makellos, kein Wunder, dass ihr Essen immer so köstlich ist.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意思,使用了“spotless”来表达“六尘不染”的干净程度。
  • 日文翻译中使用了“きれい”来表达干净,同时保留了“当然”来表达“难怪”的意思。
  • 德文翻译中使用了“makellos”来表达干净,同时保留了“kein Wunder”来表达“难怪”的意思。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在餐厅评价、美食博客或顾客的推荐中出现,强调了餐厅的卫生标准和食物质量。
  • 在不同的文化背景下,食物的卫生和质量都是消费者关注的重点,因此这句话具有普遍的适用性。

相关成语

1. 【六尘不染】 佛教语,六尘:指色、声、香、味、触、法。指排除物欲,保持心地洁净。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【六尘不染】 佛教语,六尘:指色、声、香、味、触、法。指排除物欲,保持心地洁净。

3. 【厨房】 做饭菜的屋子。

4. 【美味】 味道鲜美的食品:~佳肴|珍馐~。

5. 【难怪】 不应当责怪(含有谅解的意思):这也~,一个七十多岁的人,怎能看得清这么小的字呢!;怪不得➋:~他今天这么高兴,原来新机器试验成功了。

6. 【食物】 吃的和其他东西; 偏指吃的东西; 吃粮食等。

7. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。

相关查询

拿贼拿赃 拿贼拿赃 拿贼拿赃 拿腔做样 拿腔做样 拿腔做样 拿腔做样 拿腔做样 拿腔做样 拿腔做样

最新发布

精准推荐

荆南杞梓 卝字旁的字 干字旁的字 面如死灰 残戕 黑字旁的字 瓦解冰消 贫族 物品 孙少爷 闭门读书 齒字旁的字 神州赤县 包含鬓的成语 雨字头的字 包含享的词语有哪些 趋舍有时

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词