字好书

时间: 2025-04-30 11:08:28

句子

学生们被要求一节一行地背诵这首诗,以确保每个人都能准确无误地记住每一句。

意思

最后更新时间:2024-08-07 20:27:46

语法结构分析

  1. 主语:学生们
  2. 谓语:被要求
  3. 宾语:背诵这首诗
  4. 状语:一节一行地
  5. 目的状语:以确保每个人都能准确无误地记住每一句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 学生们:指一群正在学*的学生。
  2. 被要求:表示受到某种命令或请求。
  3. 一节一行地:表示按照诗的结构逐行背诵。
  4. 背诵:记忆并口头复述。
  5. 这首诗:特指某一首具体的诗。 *. 以确保:为了保证某个结果。
  6. 每个人:所有人。
  7. 准确无误:完全正确,没有错误。
  8. 记住:记忆。
  9. 每一句:诗中的每一个句子。

语境理解

  • 这个句子描述了一个教学场景,老师要求学生逐行背诵一首诗,以确保所有学生都能准确记住。
  • 这种做法在教育中常见,尤其是在语言和文学课程中,目的是加深学生对文本的理解和记忆。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中用于描述一个具体的教学要求。
  • 使用被动语态强调了学生是被要求的一方,而不是主动的一方。

书写与表达

  • 可以改写为主动语态:“老师要求学生们一节一行地背诵这首诗,以确保每个人都能准确无误地记住每一句。”
  • 也可以简化为:“学生们需逐行背诵这首诗,确保记忆无误。”

文化与*俗

  • 在*传统文化中,背诵经典文学作品是一种常见的学方式,有助于培养学生的文学素养和记忆力。

英/日/德文翻译

  • 英文:Students are required to recite this poem line by line to ensure that everyone can memorize each sentence accurately and without error.
  • 日文:学生たちは、この詩を一行ずつ暗唱するように求められており、誰もが正確に各文を覚えられるようにしています。
  • 德文:Die Schüler müssen dieses Gedicht zeile für Zeile auswendig lernen, um sicherzustellen, dass jeder jeden Satz genau und fehlerfrei behalten kann.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的被动语态和详细描述。
  • 日文翻译使用了“求められており”来表达被动语态。
  • 德文翻译使用了“müssen”来表达必须做某事的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在教育相关的文本中,如教学指南、课程要求等。
  • 在实际教学中,这种要求有助于学生更好地理解和记忆诗歌内容。

相关成语

1. 【一节一行】 谨守一种德行。常指丢弃大义而史注重小节德行。

相关词

1. 【一节一行】 谨守一种德行。常指丢弃大义而史注重小节德行。

2. 【地记】 有关地理的记载。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【背诵】 凭记忆念出读过的文字~课文。

5. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。

相关查询

悬鼗建铎 悬鹑百结 悬鹑百结 悬鹑百结 悬鹑百结 悬鹑百结 悬鹑百结 悬鹑百结 悬鹑百结 悬鹑百结

最新发布

精准推荐

渊黑 鼓噪四起 除秽布新 尸冢之间 彗泛画涂 拥并 不怜悧 隶字旁的字 閠字旁的字 习亲 无字旁的字 黹字旁的字 麻字旁的字 珉开头的词语有哪些 誓死不从 疾味生疾

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词