时间: 2025-04-29 19:26:29
他的手指因为长时间弹钢琴,变得十指如椎。
最后更新时间:2024-08-13 15:28:23
句子:“他的手指因为长时间弹钢琴,变得十指如椎。”
这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态来描述一个持续到现在的动作(长时间弹钢琴)对主语(他的手指)产生的影响。
这个句子描述了一个因为长时间练习钢琴而导致手指变得坚硬如椎的情况。这种描述常见于对音乐家或钢琴演奏者的描述,强调了他们为了技艺的提升所付出的努力和牺牲。
在实际交流中,这个句子可能用于描述某人为了追求艺术成就而付出的努力,或者用于赞美某人的专业技能。句子的语气是客观的,没有明显的情感色彩。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子涉及到的文化背景是音乐和艺术。在许多文化中,音乐家和艺术家被认为是为了追求卓越而付出巨大努力的人。成语“十指如椎”在这里形象地描述了手指的坚硬程度,可能源自对工匠或手艺人的描述。
在翻译中,“十指如椎”被翻译为“as hard as spindles”(英文)、“紡錘のように硬くなっています”(日文)和“zu Spindeln geworden”(德文),这些翻译都准确地传达了手指变得坚硬的意思。
这个句子通常出现在讨论音乐家或钢琴演奏者的文章或对话中,强调了他们为了技艺的提升所付出的努力和牺牲。在更广泛的语境中,这个句子也可以用来比喻任何因为长时间从事某项活动而导致身体某部分发生变化的情况。
1. 【十指如椎】 形容手指粗笨不纤巧。