字好书

时间: 2025-04-27 15:35:46

句子

历史剧中的主角在关键时刻搴旗斩馘,扭转了战局。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:56:55

语法结构分析

句子:“历史剧中的主角在关键时刻搴旗斩馘,扭转了战局。”

  • 主语:历史剧中的主角
  • 谓语:扭转了
  • 宾语:战局
  • 状语:在关键时刻
  • 动词短语:搴旗斩馘

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 历史剧:historical drama
  • 主角:protagonist
  • 关键时刻:critical moment
  • 搴旗:raise the flag
  • 斩馘:behead (a captured enemy)
  • 扭转:turn around
  • 战局:battle situation

语境理解

句子描述了历史剧中主角在战斗的关键时刻通过勇敢的行为(搴旗和斩杀敌人)改变了战斗的结果。这种描述常见于历史题材的戏剧或电影中,强调主角的英雄主义和领导力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述戏剧情节、历史**的重现,或者用于比喻某人在关键时刻的重要作用。语气上,这种描述通常带有赞扬和崇敬的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在历史剧的关键时刻,主角通过搴旗和斩杀敌人,成功地扭转了战局。
  • 历史剧的主角在战斗的关键时刻,以其勇敢的行为搴旗斩馘,最终改变了战局。

文化与*俗

句子中的“搴旗斩馘”可能源自古代战争中的实际行为,象征着胜利和领导力。这种描述反映了古代战争文化中对英雄行为的赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:The protagonist in the historical drama seized the flag and beheaded the enemy at the critical moment, turning the tide of the battle.
  • 日文:歴史劇の主人公は、決定的な瞬間に旗を掲げ、敵を斬り殺し、戦況を逆転させた。
  • 德文:Der Protagonist in dem historischen Drama ergriff die Flagge und enthauptete den Feind in der entscheidenden Situation und drehte so den Verlauf der Schlacht um.

翻译解读

  • 搴旗:raise the flag / 旗を掲げる / die Flagge ergriffen
  • 斩馘:behead / 斬り殺す / enthauptet

上下文和语境分析

句子通常出现在描述历史剧情节或历史的文本中,强调主角在关键时刻的英勇行为对整个的影响。这种描述在文化上强调英雄主义和领导力,是历史叙事中常见的元素。

相关成语

1. 【搴旗斩馘】 搴:拔;馘:首。拔取敌方旗帜,斩获敌人首级。比喻勇猛善战。

相关词

1. 【主角】 亦作"主脚"; 指文学作品中的主要人物,或戏剧﹑电影等艺术表演中的主要角色及主要演员; 主要当事人。

2. 【历史剧】 指以历史故事为题材的戏剧。

3. 【战局】 某一时期或某一地区的战争局势:扭转~。

4. 【扭转】 掉转扭转身子; 纠正或改变事物的发展方向扭转局势|这一不良现象终于被扭转过来。

5. 【搴旗斩馘】 搴:拔;馘:首。拔取敌方旗帜,斩获敌人首级。比喻勇猛善战。

相关查询

灰飞烟灭 灰飞烟灭 灰飞烟灭 灰飞烟灭 灰飞烟灭 灰飞烟灭 灰身泯智 灰身泯智 灰身泯智 灰身泯智

最新发布

精准推荐

己字旁的字 包含鸥的词语有哪些 枕葄 痉病 法开头的词语有哪些 中缺 包含妖的词语有哪些 左右两难 界分 器宇轩昂 亅字旁的字 甘字旁的字 重葩累藻 没精打采 出洋 包含濮的词语有哪些 耂字旁的字 木字旁的字 人平不语 发结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词