时间: 2025-06-13 06:41:45
政府原本计划在某地建厂,但环保组织的反对声浪高涨,政府决定回船转舵,重新选址。
最后更新时间:2024-08-15 06:33:58
句子描述了一个政府原本计划在某地建厂,但由于环保组织的强烈反对,政府改变了计划,重新选择地点。这反映了环保意识在社会中的影响力以及政府对公众意见的响应。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:The government originally planned to build a factory in a certain location, but due to the rising tide of opposition from environmental organizations, the government decided to change course and select a new site.
日文翻译:政府は当初ある地点に工場を建設する予定でしたが、環境保護団体からの反対の声が高まるにつれ、政府は方針を転換し、新たな場所を選ぶことに決定しました。
德文翻译:Die Regierung hatte ursprünglich vor, eine Fabrik an einem bestimmten Ort zu bauen, aber aufgrund des zunehmenden Widerstands von Umweltorganisationen entschied die Regierung, den Kurs zu ändern und einen neuen Standort auszuwählen.
句子所在的上下文可能是一篇关于环境保护和政府决策的文章或报道。语境中可能包含更多关于环保组织的行动、政府的决策过程以及新选址的考虑因素等信息。
1. 【回船转舵】 行船遇事的回原路。比喻掉转话头,缓和僵局。
1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
2. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。
3. 【回船转舵】 行船遇事的回原路。比喻掉转话头,缓和僵局。
4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
5. 【环保】 环境保护;属性词。符合环保要求的;具有环保性质的:~建材|~餐盒。
6. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。
7. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
8. 【选址】 选择地址。