字好书

时间: 2025-04-28 16:51:30

句子

在家庭聚会上,姐姐总是委曲成全,让弟弟先选择喜欢的食物。

意思

最后更新时间:2024-08-16 08:10:10

语法结构分析

  1. 主语:姐姐
  2. 谓语:总是委曲成全
  3. 宾语:(省略,指代“让弟弟先选择喜欢的食物”这一行为)
  4. 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。

词汇学*

  1. 委曲成全:指为了满足别人的愿望或需要而自己做出让步或牺牲。
  2. :在这里表示允许或给予机会。
  3. :表示在时间或顺序上领先。
  4. 选择:挑选或决定。
  5. 喜欢的食物:个人偏好的食品。

语境理解

  • 句子描述了一个家庭聚会中的常见情景,姐姐为了让弟弟开心,总是自己做出让步,让弟弟优先选择他喜欢的食物。
  • 这种行为体现了家庭中的关爱和谦让,尤其是在**文化中,长子或长女往往被期望承担更多的责任和表现出更多的谦让。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种表达方式体现了姐姐的礼貌和对他人的考虑。
  • “委曲成全”隐含了姐姐的牺牲和付出,这种表达方式在家庭成员之间传递了一种温暖和关怀的情感。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在家庭聚会上,姐姐总是优先考虑弟弟的喜好,让他先挑选食物。”
  • 这种变换可以增强语言的灵活性和表达的多样性。

文化与*俗探讨

  • 在**文化中,家庭成员之间的相互谦让和关爱是非常重要的价值观。
  • “委曲成全”这一行为体现了儒家文化中的“仁爱”和“礼让”精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At family gatherings, my sister always compromises to let my brother choose his favorite food first.
  • 日文翻译:家族の集まりでは、姉はいつも弟が好きな食べ物を先に選べるように譲歩する。
  • 德文翻译:Bei Familienversammlungen geht meine Schwester immer auf Kompromisse ein, damit mein Bruder zuerst seine Lieblingsspeisen auswählen kann.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“compromises”来表达“委曲成全”,更直接地表达了姐姐的让步行为。
  • 日文翻译中使用了“譲歩する”来表达“委曲成全”,同样传达了姐姐的谦让和牺牲。
  • 德文翻译中使用了“auf Kompromisse ein”来表达“委曲成全”,强调了姐姐的妥协和让步。

上下文和语境分析

  • 这个句子在家庭聚会的背景下,强调了家庭成员之间的相互关爱和谦让。
  • 在不同的文化和社会*俗中,这种行为可能被赋予不同的意义和价值。在**文化中,这种行为被视为家庭和谐和成员之间相互尊重的体现。

相关成语

1. 【委曲成全】 指使自己受委屈,来成全别人。亦作“委曲周全”。

相关词

1. 【姐姐】 同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的女子; 同族同辈而年纪比自己大的女子(一般不包括可以称做嫂的人)叔伯~。

2. 【委曲成全】 指使自己受委屈,来成全别人。亦作“委曲周全”。

3. 【弟弟】 同父母﹑同父或同母而年纪比自己小的男子; 称同族同辈而年纪比自己小的男子。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

5. 【食物】 吃的和其他东西; 偏指吃的东西; 吃粮食等。

相关查询

三和 三和 三和 三品 三品 三品 三品 三品 三品 三命而俯

最新发布

精准推荐

老成练达 众虎同心 么结尾的词语有哪些 乞乞缩缩 耳字旁的字 琐近 里字旁的字 柳街花巷 用字旁的字 母字旁的字 远宦 文人墨客 同日而言 蝉冠 翠结尾的成语 陌路相逢 包含猥的词语有哪些 鱼字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词