字好书

时间: 2025-04-28 19:12:29

句子

政府投资建设了新的污水处理厂,以与民除害,保护水资源。

意思

最后更新时间:2024-08-09 07:49:50

语法结构分析

句子:“政府投资建设了新的污水处理厂,以与民除害,保护水资源。”

  • 主语:政府
  • 谓语:投资建设了
  • 宾语:新的污水处理厂
  • 目的状语:以与民除害,保护水资源

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  • 政府:指国家或地方的行政机构。
  • 投资:投入资金以期望获得回报。
  • 建设:建造、创立。
  • 新的:与“旧的”相对,表示初次出现或最近完成的。
  • 污水处理厂:处理污水以减少污染的设施。
  • :表示目的或原因。
  • 与民除害:为民消除祸害。
  • 保护:防止损害或破坏。
  • 水资源:可供人类使用的水的总称。

语境理解

句子描述了政府为了保护水资源和消除对民众的潜在危害,投资建设了一个新的污水处理厂。这反映了政府对环境保护和公共卫生的重视。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于传达政府的政策或行动,强调其对民众福祉和环境保护的贡献。语气正式,表达了一种积极的社会责任感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 政府为了保护水资源和消除对民众的潜在危害,已经投资建设了一座新的污水处理厂。
  • 新的污水处理厂的建设,是政府投资的结果,旨在保护水资源并为民除害。

文化与*俗

句子中的“与民除害”体现了**传统文化中政府应为民服务的理念。同时,保护水资源也是全球性的环保议题,体现了现代社会的共同关注。

英/日/德文翻译

  • 英文:The government has invested in building a new sewage treatment plant to eliminate harm to the people and protect water resources.
  • 日文:政府は新しい下水処理場の建設に投資し、民衆への害を排除し、水資源を保護するためです。
  • 德文:Die Regierung hat in den Bau einer neuen Kläranlage investiert, um den Menschen Schaden zu nehmen und Wasserressourcen zu schützen.

翻译解读

翻译时,重点在于传达政府行动的目的和结果,即建设污水处理厂以保护环境和民众健康。

上下文和语境分析

在更广泛的上下文中,这样的句子可能出现在新闻报道、政府公告或环保宣传材料中,强调政府在环境保护方面的努力和成就。

相关成语

1. 【与民除害】 替百姓除祸害。

相关词

1. 【与民除害】 替百姓除祸害。

2. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

3. 【建设】 创立新事业;增加新设施经济~ㄧ组织~ㄧ~家园ㄧ~现代化强国 ◇思想~。

4. 【投资】 ;为达到一定目的而投入资金:~办学|~建厂|~一百万元;为达到一定目的而投入的资金:智力~|一大笔~。

5. 【水资源】 能得到天然降水补给的地面和地下淡水源。常以年为周期,以水量(米3)进行计算。中国水资源总量约为27万亿米3,呈现东南沿海丰水,西北高原少水;夏秋季水多,冬春季水少的特点∠理调节开发、综合利用水资源,是国家建设、社会发展的重要措施之一。

相关查询

二八女郎 二八女郎 二八女郎 二八女郎 二八女郎 二八女郎 二八女郎 二八女郎 二八女郎 二人同心,其利断金

最新发布

精准推荐

风字旁的字 眇眇之身 家暴 比字旁的字 一人飞升,仙及鸡犬 颠唇簸嘴 白浊 奢开头的词语有哪些 陈立夫 骁开头的词语有哪些 邦甸 高字旁的字 群山四应 缶字旁的字 邪膳 石字旁的字 各打五十大板

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词