时间: 2025-06-15 14:41:34
在古代,官员常常利用职权傅致其罪,陷害忠良。
最后更新时间:2024-08-11 04:11:45
句子:“在古代,官员常常利用职权傅致其罪,陷害忠良。”
句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了古代官员滥用职权,通过不正当手段陷害忠诚善良的人。这反映了古代社会中权力滥用和正义缺失的现象。
句子在实际交流中可能用于批评或揭露历史上的不公正行为,或者用于警示现代社会中类似的权力滥用现象。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了古代**社会中官员的权力滥用现象,这与历史上的政治腐败和官场文化有关。相关的成语如“官官相护”、“官逼民反”等都反映了类似的社会现象。
英文翻译:In ancient times, officials often used their authority to frame innocent people and harm the loyal and virtuous.
日文翻译:古代では、役人はしばしば職権を利用して無実の人を罪に陥れ、忠実で善良な人々を害した。
德文翻译:In der Antike nutzten Beamte oft ihr Amt, um unschuldige Menschen zu stellen und die Loyalen und Tugendhaften zu schädigen.
句子在历史文献或讨论古代政治腐败的语境中常见,用于揭示古代社会的黑暗面和权力滥用的现象。在现代语境中,可以用于批判类似的不公正行为,或者作为历史教训来警示现代社会。
1. 【傅致其罪】 傅:同“附”。指虚构罪名,陷害无辜。