字好书

时间: 2025-04-27 16:49:54

句子

他在公开场合总是表现得很有魄力,但私下里却很犹豫不决,真是外厉内荏。

意思

最后更新时间:2024-08-15 15:19:31

语法结构分析

句子:“他在公开场合总是表现得很有魄力,但私下里却很犹豫不决,真是外厉内荏。”

  • 主语:他
  • 谓语:表现得、犹豫不决
  • 宾语:无直接宾语,但“表现得很有魄力”和“犹豫不决”是谓语的补足语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 公开场合:指公共的、正式的场合。
  • 私下里:指非公开的、个人的场合。
  • 魄力:指果断、勇敢的特质。
  • 犹豫不决:指在做决定时迟疑不决。
  • 外厉内荏:形容外表强硬而内心软弱。

语境理解

  • 句子描述了一个人在不同场合下的不同表现,反映了其性格的复杂性。
  • 这种描述在社会交往中常见,人们往往在不同环境中展现不同的自我。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于评价或描述某人的性格特点。
  • 使用“外厉内荏”这样的成语,增加了语言的深度和隐含意义。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他虽然在公开场合显得果断勇敢,但在私下里却常常犹豫不决,这正是外厉内荏的表现。”

文化与*俗

  • 外厉内荏:这个成语源自**古代,用来形容人的性格特点,反映了中华文化中对内外一致性的重视。
  • 了解这个成语的历史背景和文化内涵,有助于更深入地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always appears very decisive in public, but in private, he is quite indecisive, truly a case of being tough on the outside but weak on the inside.
  • 日文翻译:彼は公の場ではいつも決断力があるように見えるが、独りでになるとたいへん優柔不断で、まさに外強中干だ。
  • 德文翻译:Er wirkt in der Öffentlichkeit immer sehr entschlossen, aber in privaten Situationen ist er zögerlich und unentschlossen, wirklich ein Fall von harter Außenwelt und weicher Innenwelt.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的对比结构,使用了“tough on the outside but weak on the inside”来表达“外厉内荏”。
  • 日文翻译使用了“外強中干”来对应“外厉内荏”,保持了成语的意象。
  • 德文翻译通过“harter Außenwelt und weicher Innenwelt”来传达“外厉内荏”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个人的性格特点时,强调了公开与私下的对比,这种对比在人际交往中具有普遍性。
  • 理解这种对比有助于更好地把握人物的性格和行为动机。

相关成语

1. 【外厉内荏】 表面强硬而内心虚弱。

2. 【犹豫不决】 犹豫:迟疑。拿不定主意。

相关词

1. 【外厉内荏】 表面强硬而内心虚弱。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【犹豫不决】 犹豫:迟疑。拿不定主意。

4. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

5. 【魄力】 指临事的胆识和果断作风; 气魄,气势。

相关查询

以逸制劳 以逸制劳 以逸制劳 以逸制劳 以逸制劳 以逸制劳 以逸制劳 以逸制劳 以责后效 以责后效

最新发布

精准推荐

踏开头的词语有哪些 一扫无遗 巳字旁的字 魂飞目断 揽储 包含苒的词语有哪些 胁逼 再拜稽首 夷畿 百结尾的词语有哪些 臼字旁的字 忿结尾的词语有哪些 齒字旁的字 廛舍 走之旁的字 癶字旁的字 心痒难挠 苍黄翻覆 仁风

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词