时间: 2025-04-30 18:38:43
她明明知道自己的行为会给别人带来困扰,却还觉得无所谓,这种“不以为耻,反以为荣”的态度让人失望。
最后更新时间:2024-08-08 10:38:13
英文翻译:She clearly knows that her actions will cause trouble for others, yet she feels indifferent about it, and this "not feeling ashamed, but rather proud" attitude is disappointing.
日文翻译:彼女は自分の行動が他人に迷惑をかけることをはっきりと知っているのに、それを無関心に感じ、この「恥じることなく、むしろ誇りに思う」態度が失望させる。
德文翻译:Sie weiß ganz genau, dass ihre Handlungen andere belästigen werden, trotzdem ist sie dagegen gleichgültig, und diese "nicht schämen, sondern stolz sein" Einstellung ist enttäuschend.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不以为耻】 不认为是可耻的。指不知羞耻。
1. 【不以为耻】 不认为是可耻的。指不知羞耻。
2. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。
3. 【困扰】 围困并搅扰游击队四处出击,~敌军 ㄧ这几天被一种莫名的烦乱所~。
4. 【失望】 因希望不能实现而失去信心或感觉不快活看榜以后,失望而归|想看电影而看不到,真失望。
5. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。
6. 【无所谓】 没有什么;说不上; 不足道;不在乎。
7. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?
8. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。
9. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
10. 【行为】 受思想支配而表现出来的活动:~不端|揭露不法~。
11. 【觉得】 产生某种感觉:游兴很浓,一点儿也不~疲倦;认为(语气较不肯定):我~应该先跟他商量一下。