时间: 2025-04-29 19:20:19
他在比赛中失利,怆天呼地,感到无比的失落和沮丧。
最后更新时间:2024-08-20 16:34:45
句子为陈述句,时态为一般过去时,描述了一个具体**。
同义词:
句子描述了一个人在比赛中失败后的情绪反应,这种情绪在竞技体育中很常见。文化背景中,体育比赛往往被赋予了超越比赛本身的象征意义,如团队精神、个人奋斗等。
句子在实际交流中可能用于安慰或理解他人的失败经历。礼貌用语可能包括“我理解你的感受”或“每个人都会有这样的时刻”。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:He suffered a defeat in the competition, feeling extremely lost and despondent, crying out to heaven and earth.
日文翻译:彼は競技で敗北し、非常に失われた感じ、落胆して、天地に叫んでいた。
德文翻译:Er erlitt eine Niederlage im Wettbewerb, fühlte sich extrem verloren und niedergeschlagen, schrie zum Himmel und zur Erde.
重点单词:
句子可能在讨论体育比赛、个人挑战或竞争性活动的背景下使用。它强调了失败对个人情绪的深远影响,以及在失败后可能出现的强烈情感反应。