字好书

时间: 2025-07-29 18:35:37

句子

在学校的书法比赛中,他一榜尽赐,赢得了所有评委的赞赏。

意思

最后更新时间:2024-08-07 17:21:37

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:赢得了
  3. 宾语:所有评委的赞赏
  4. 状语:在学校的书法比赛中、一榜尽赐

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  1. 一榜尽赐:指在比赛中获得最高荣誉,赢得所有奖项。
  2. 赢得了:表示成功获得。
  3. 所有评委的赞赏:指所有评委的认可和好评。

语境理解

句子描述了在学校的书法比赛中,某人表现出色,赢得了所有评委的高度评价。这反映了该人的书法技艺非常高超,得到了专业人士的认可。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人在特定领域的卓越表现。使用时需要注意语境,确保对方能够感受到赞扬的真诚和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在学校的书法比赛中表现卓越,赢得了所有评委的一致好评。
  • 所有评委都对他在书法比赛中的表现给予了高度赞赏。

文化与习俗

一榜尽赐:这个成语源自科举制度,指在科举考试中名列榜首,获得所有奖项。在这里比喻在书法比赛中获得最高荣誉。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the school calligraphy competition, he swept all the awards and won the admiration of all the judges.

日文翻译:学校の書道大会で、彼はすべての賞を独占し、すべての審査員から賞賛を受けました。

德文翻译:Bei dem Schreibkunstwettbewerb der Schule hat er alle Preise gewonnen und die Bewunderung aller Richter erhalten.

翻译解读

重点单词

  • 一榜尽赐:swept all the awards(英文)、すべての賞を独占(日文)、alle Preise gewonnen(德文)
  • 赢得了:won(英文)、受けました(日文)、erhalten(德文)
  • 所有评委的赞赏:admiration of all the judges(英文)、すべての審査員から賞賛(日文)、Bewunderung aller Richter(德文)

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的成就,强调了个人在书法领域的卓越表现。这种描述在文化交流中常用于赞扬和鼓励,尤其是在教育和社会评价体系中。

相关成语

1. 【一榜尽赐】 指考生全部被录取。

相关词

1. 【一榜尽赐】 指考生全部被录取。

2. 【书法】 文字的书写艺术,特指用毛笔写汉字的艺术:~比赛|学习~。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

6. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

宁为鸡口,不为牛后 宁为鸡口,不为牛后 宁为鸡口,不为牛后 宁为鸡口,不为牛后 宁为鸡口,不为牛后 宁为鸡口,不为牛后 宁为鸡口,不为牛后 宁为鸡口,毋为朋 宁为鸡口,毋为朋 宁为鸡口,毋为朋

最新发布

精准推荐

遗落世事 归老林下 行字旁的字 祸福靡常 毛毛匠 王字旁的字 中天之世 有气无力 玠抆 欺开头的成语 下策 决开头的成语 绞丝旁的字 门字框的字 畀矜 舆鬼 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词