时间: 2025-07-29 12:02:26
这位作家的小说总是能够掀风鼓浪,引发读者深思。
最后更新时间:2024-08-22 03:26:11
句子:“这位作家的小说总是能够掀风鼓浪,引发读者深思。”
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表示一种普遍的、经常性的行为或状态。
同义词扩展:
句子描述了一位作家的小说具有强大的影响力,能够引起广泛的讨论和深入的思考。这种描述通常出现在文学评论、书评或对作家作品的赞誉中。
句子在实际交流中可能用于赞扬某位作家的作品,强调其作品的深度和影响力。使用“掀风鼓浪”这样的比喻,增加了语言的形象性和感染力。
不同句式表达:
掀风鼓浪:这个成语来源于**传统文化,比喻引起大的动静或反响。在文学评论中使用,强调作品的社会影响力和思想深度。
英文翻译:The novels of this author always manage to stir up a storm, provoking deep reflection among readers.
日文翻译:この作家の小説はいつも波乱を巻き起こし、読者の深い思考を引き起こします。
德文翻译:Die Romane dieses Autors schaffen es immer, einen Sturm zu entfachen und die Leser zum Tiefgründigen Nachdenken anzuregen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【掀风鼓浪】 比喻煽动情绪,挑起事端。