字好书

时间: 2025-04-27 18:57:38

句子

料峭春风中,行人们匆匆赶路,期待着温暖的阳光。

意思

最后更新时间:2024-08-22 19:38:28

语法结构分析

句子:“料峭春风中,行人们匆匆赶路,期待着温暖的阳光。”

  • 主语:行人们
  • 谓语:匆匆赶路,期待着
  • 宾语:温暖的阳光
  • 状语:料峭春风中

句子为陈述句,描述了行人在料峭的春风中匆忙行走,并期待着温暖的阳光。

词汇分析

  • 料峭:形容春风寒冷刺骨。
  • 春风:春天的风。
  • 行人们:行走的人。
  • 匆匆:急忙,匆忙。
  • 赶路:急忙行走,赶往目的地。
  • 期待着:盼望,希望。
  • 温暖的阳光:温暖的太阳光。

语境分析

句子描述了一个春天的早晨,春风仍然寒冷,但人们期待着阳光的到来,带来温暖。这反映了人们对温暖天气的渴望和对春天的期待。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述春天的早晨,或者用于比喻人们在困难或不舒适的环境中,仍然对美好未来抱有希望。

书写与表达

  • “在寒冷的春风中,行人急忙前行,盼望着温暖的阳光。”
  • “春风虽冷,行人却急切地行走,期待着阳光的温暖。”

文化与*俗

  • 春风:在**文化中,春风常被用来象征新生和希望。
  • 温暖的阳光:阳光常被视为带来温暖和光明的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the chilly spring breeze, pedestrians hurry along, looking forward to the warm sunshine.
  • 日文:寒い春風の中、人々は急いで歩き、暖かい日差しを待ち望んでいる。
  • 德文:In der kühlen Frühlingsbrise eilen die Fußgänger vorbei und freuen sich auf die warme Sonne.

翻译解读

  • 料峭:chilly/寒い/kühl
  • 春风:spring breeze/春風/Frühlingsbrise
  • 行人们:pedestrians/人々/Fußgänger
  • 匆匆:hurry/急いで/eilen
  • 赶路:along/歩き/vorbei
  • 期待着:looking forward to/待ち望んでいる/freuen sich auf
  • 温暖的阳光:warm sunshine/暖かい日差し/warme Sonne

上下文和语境分析

句子可能在描述一个春天的早晨,人们虽然感受到春风的寒冷,但仍然急忙前行,期待着阳光的到来。这反映了人们对温暖天气的渴望和对春天的期待。在不同的文化中,春风和阳光都有积极的意义,象征着新生和希望。

相关成语

1. 【料峭春风】 料峭:微寒。形容初春的寒冷。

相关词

1. 【匆匆】 急促的样子;急忙的样子匆匆游子匆匆去|更能消几番风雨,匆匆春又归去|行色匆匆

2. 【料峭春风】 料峭:微寒。形容初春的寒冷。

3. 【期待】 期望;等待。

4. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

5. 【阳光】 闪电之光; 日光; 指太阳。

相关查询

一岁载赦 一岁载赦 一岁载赦 一岁载赦 一差百错 一差百错 一差百错 一差百错 一差百错 一差百错

最新发布

精准推荐

糹字旁的字 户字头的字 盘络 走字旁的字 革字旁的字 不得而知 迎风招展 条修叶贯 焚香扫地 占射 猘场 不得而知 包含敛的词语有哪些 脉脉相通 明修暗度 包含寻的词语有哪些 八字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词