时间: 2025-06-14 12:33:07
自从丈夫去世后,她成了文君新寡,生活变得异常艰难。
最后更新时间:2024-08-22 17:46:58
句子:“自从丈夫去世后,她成了文君新寡,生活变得异常艰难。”
时态:句子使用了现在完成时态,表示从过去某个时间点(丈夫去世)到现在的情况。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个女性在丈夫去世后的生活变化。这种变化不仅仅是生活条件的改变,还包括社会地位和心理状态的变化。在**传统文化中,寡妇往往面临更多的社会压力和困难。
这个句子可能在安慰、同情或描述一个社会现象时使用。在实际交流中,这种句子可能带有同情和关心的语气。
不同句式表达:
文化意义:在**传统文化中,寡妇往往被视为不幸和需要特别关照的对象。文君新寡这个表达体现了对寡妇的尊重和同情。
英文翻译:Since her husband passed away, she has become a newly widowed woman, and her life has become extremely difficult.
日文翻译:夫が亡くなって以来、彼女は新たに未亡人となり、生活は非常に困難になった。
德文翻译:Seit dem Tod ihres Mannes ist sie eine frisch verwitwete Frau geworden und ihr Leben ist extrem schwierig geworden.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【文君新寡】 文君:汉朝的卓文君。原指卓文君刚死去丈夫。后泛指妇女死去丈夫不久。