时间: 2025-04-27 12:29:47
这位教授的讲座总是拨万论千,深入浅出,深受学生喜爱。
最后更新时间:2024-08-21 20:50:16
句子:“这位教授的讲座总是拨万论千,深入浅出,深受学生喜爱。”
主语:“这位教授的讲座”
谓语:“总是拨万论千,深入浅出,深受学生喜爱”
宾语:无直接宾语,但“深受学生喜爱”中的“学生”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
拨万论千:形容讲话或讲座内容丰富,涉及面广。
深入浅出:形容讲解透彻而易懂。
深受:非常受到。
喜爱:喜欢。
同义词:
英文翻译:"This professor's lectures are always comprehensive and profound, yet presented in an easy-to-understand manner, which is deeply appreciated by the students."
日文翻译:"この教授の講義は常に広範囲にわたり、深く浅く、学生から深く愛されています。"
德文翻译:"Die Vorlesungen dieses Professors sind immer umfangreich und tiefgründig, aber auch leicht verständlich, was von den Studenten sehr geschätzt wird."
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原句的正面评价和描述性质,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
上下文和语境分析:翻译后的句子在不同的语言环境中保持了原句的赞扬和描述性质,确保了跨文化交流的有效性。