字好书

时间: 2025-04-27 12:29:47

句子

这位教授的讲座总是拨万论千,深入浅出,深受学生喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-21 20:50:16

语法结构分析

句子:“这位教授的讲座总是拨万论千,深入浅出,深受学生喜爱。”

  • 主语:“这位教授的讲座”

  • 谓语:“总是拨万论千,深入浅出,深受学生喜爱”

  • 宾语:无直接宾语,但“深受学生喜爱”中的“学生”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 拨万论千:形容讲话或讲座内容丰富,涉及面广。

  • 深入浅出:形容讲解透彻而易懂。

  • 深受:非常受到。

  • 喜爱:喜欢。

  • 同义词

    • 拨万论千:博大精深、包罗万象
    • 深入浅出:通俗易懂、浅显易懂
    • 深受:广受、普遍受到
    • 喜爱:喜欢、钟爱

语境理解

  • 句子描述了一位教授的讲座特点,强调其内容的丰富性和讲解的易懂性,以及学生对此的积极反应。
  • 文化背景:在**文化中,教授通常被视为知识的传播者,其讲座的质量和受欢迎程度是评价其学术水平的重要标准。

语用学研究

  • 使用场景:教育环境,如大学讲座、学术会议等。
  • 效果:赞扬教授的讲座质量,增强听众(学生)的兴趣和参与度。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面评价,体现了对教授的尊重和赞赏。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “学生们非常喜欢这位教授的讲座,因为它们总是内容丰富且易于理解。”
    • “这位教授的讲座因其内容的广度和讲解的清晰度而广受学生欢迎。”

文化与*俗

  • 文化意义:教授在学术界的地位和影响力,以及讲座作为知识传播方式的重要性。
  • 成语:拨万论千、深入浅出都是中文成语,体现了中文表达的丰富性和形象性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This professor's lectures are always comprehensive and profound, yet presented in an easy-to-understand manner, which is deeply appreciated by the students."

  • 日文翻译:"この教授の講義は常に広範囲にわたり、深く浅く、学生から深く愛されています。"

  • 德文翻译:"Die Vorlesungen dieses Professors sind immer umfangreich und tiefgründig, aber auch leicht verständlich, was von den Studenten sehr geschätzt wird."

  • 重点单词

    • comprehensive (全面的)
    • profound (深刻的)
    • easy-to-understand (易于理解的)
    • deeply appreciated (深受欢迎的)
  • 翻译解读:翻译时保持了原句的正面评价和描述性质,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

  • 上下文和语境分析:翻译后的句子在不同的语言环境中保持了原句的赞扬和描述性质,确保了跨文化交流的有效性。

相关成语

1. 【拨万论千】 形容财产众多,花钱以万千计。

2. 【深入浅出】 指讲话或文章的内容深刻,语言文字却浅显易懂

相关词

1. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【拨万论千】 形容财产众多,花钱以万千计。

4. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

5. 【深入浅出】 指讲话或文章的内容深刻,语言文字却浅显易懂

相关查询

京解之才 京解之才 京解之才 京解之才 京解之才 京解之才 京解之才 京解之才 亮亮堂堂 京辇之下

最新发布

精准推荐

夜开头的词语有哪些 一瞑不视 鼠字旁的字 三框儿的字 千秋万古 顺从其美 音信杳然 酉字旁的字 劳结尾的成语 黹字旁的字 中阃 痔结尾的词语有哪些 鸿结尾的词语有哪些 收掘 摇头晃脑 青史标名 弓字旁的字 肤寸 嘴清舌白

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词