字好书

时间: 2025-07-29 09:03:44

句子

居停主人热情地招待了我们,让我们感到宾至如归。

意思

最后更新时间:2024-08-19 10:47:41

语法结构分析

句子“居停主人热情地招待了我们,让我们感到宾至如归。”的语法结构如下:

  • 主语:居停主人
  • 谓语:招待了
  • 宾语:我们
  • 状语:热情地
  • 补语:让我们感到宾至如归

这个句子是一个简单的陈述句,使用了过去时态,表达了过去发生的动作。

词汇学*

  • 居停主人:指接待客人的主人或房东。
  • 热情地:形容词“热情”的副词形式,表示热情洋溢地。
  • 招待:动词,表示接待并提供食物、饮料等。
  • 我们:代词,指说话者及其同伴。
  • 感到:动词,表示产生某种感觉或情感。
  • 宾至如归:成语,意思是客人来到这里就像回到自己家一样舒适自在。

语境理解

这个句子描述了主人在接待客人时的热情态度,使得客人感到非常舒适和受欢迎。这种表达常见于描述友好的接待环境,尤其是在客人远道而来或在外地停留时。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子常用于表达对主人热情招待的感激之情。它传达了一种礼貌和感激的语气,同时也隐含了对主人招待质量的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 我们受到了居停主人热情的招待,感觉就像在家里一样。
  • 居停主人的热情招待让我们感到非常舒适,仿佛回到了自己的家。

文化与*俗

“宾至如归”这个成语体现了*传统文化中对客人的尊重和热情好客的俗。在**文化中,招待客人时让客人感到舒适和受欢迎是非常重要的。

英/日/德文翻译

  • 英文:The host welcomed us warmly, making us feel right at home.
  • 日文:居停主人は私たちを熱心にもてなし、まるで家に帰ったかのように感じさせてくれました。
  • 德文:Der Gastgeber hat uns herzlich willkommen geheißen und uns das Gefühl gegeben, wie zu Hause zu sein.

翻译解读

在翻译中,“热情地”被翻译为“warmly”(英文)、“熱心に”(日文)和“herzlich”(德文),都准确传达了原文中的热情态度。“宾至如归”在英文中被翻译为“making us feel right at home”,在日文中为“まるで家に帰ったかのように感じさせてくれました”,在德文中为“und uns das Gefühl gegeben, wie zu Hause zu sein”,都保留了原句的温馨和舒适感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述旅行经历、住宿体验或社交场合中,强调了主人的热情和客人的舒适感。在不同的文化和社会背景中,这种表达可能会有不同的含义和重要性。

相关成语

1. 【宾至如归】 宾:客人;至:到;归:回到家中。客人到这里就象回到自己家里一样。形容招待客人热情周到。

2. 【居停主人】 居停:寄居之处。寄居之处的主人。指房东。

相关词

1. 【宾至如归】 宾:客人;至:到;归:回到家中。客人到这里就象回到自己家里一样。形容招待客人热情周到。

2. 【居停主人】 居停:寄居之处。寄居之处的主人。指房东。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【招待】 欢迎接待招待外宾|招待所|招待会|招待远方来的亲戚|受到你们的热情招待,我们非常感谢; 指担任招待工作的人员女招待|他在宾馆作招待。

6. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。

相关查询

拿奸拿双 拿奸拿双 拿奸拿双 拿奸拿双 拿奸拿双 拿刀弄杖 拿刀弄杖 拿刀弄杖 拿刀弄杖 拿刀弄杖

最新发布

精准推荐

好奇尚异 职权 又字旁的字 稳结尾的词语有哪些 香字旁的字 草字头的字 韬光用晦 辞严谊正 执牛耳 乡佣 朝章国故 幺麽小丑 鹵字旁的字 才轻任重 分情 玉字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词