时间: 2025-06-14 12:33:09
这两个季节的气温天差地远,夏天炎热难耐,冬天则寒冷刺骨。
最后更新时间:2024-08-15 22:50:59
句子:“这两个季节的气温天差地远,夏天炎热难耐,冬天则寒冷刺骨。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了两个季节(夏天和冬天)的气温差异极大,夏天非常热,冬天非常冷。这种描述常见于对气候差异较大的地区的描述,强调季节间的极端温度变化。
句子在实际交流中用于描述或比较两个季节的气温差异,强调极端的温度感受。这种描述可以用于旅游推荐、气候讨论等场景,传达出对季节变化的深刻感受。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗指向,但提及的“夏天”和“冬天”是普遍的季节概念,与全球各地的气候变化相关。
英文翻译:The temperatures of these two seasons are vastly different; summer is unbearably hot, while winter is bitterly cold.
日文翻译:この二つの季節の気温は大きく違い、夏は耐え難いほど暑く、冬は凍えるほど寒い。
德文翻译:Die Temperaturen dieser beiden Jahreszeiten unterscheiden sich stark; im Sommer ist es unerträglich heiß, während im Winter es bitterkalt ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【天差地远】 比喻两者相差极大。