时间: 2025-06-13 04:31:01
她的好谋少决让她在职场中显得犹豫不决,错失了不少机会。
最后更新时间:2024-08-16 04:38:31
句子:“她的好谋少决让她在职场中显得犹豫不决,错失了不少机会。”
句子是陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
同义词:
句子描述了一个在职场中因为缺乏决断力而错失机会的情况。这种性格特点在职场中可能会被视为不利因素,因为职场往往需要快速决策和执行能力。
句子在实际交流中可能用于批评或提醒某人需要增强决断力。语气可能是批评性的,也可能是建议性的,取决于说话者的意图和与听者的关系。
不同句式表达:
句子反映了职场文化中对决策能力的要求。在许多文化中,快速且果断的决策被视为领导力和效率的标志。
英文翻译:Her good planning but lack of decisiveness makes her appear indecisive in the workplace, causing her to miss out on many opportunities.
日文翻译:彼女の良い計画と決断力の欠如は、職場で彼女を優柔不断に見せ、多くの機会を逃している。
德文翻译:Ihre guten Planungen, aber Mangel an Entschlossenheit, lassen sie im Berufsleben zögerlich erscheinen und verpassen viele Gelegenheiten.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: