字好书

时间: 2025-04-27 15:35:26

句子

战争过后,这个地区哀鸿遍野,到处都是失去家园的人们。

意思

最后更新时间:2024-08-14 23:32:41

1. 语法结构分析

句子:“战争过后,这个地区哀鸿遍野,到处都是失去家园的人们。”

  • 主语:这个地区
  • 谓语:哀鸿遍野,到处都是
  • 宾语:失去家园的人们
  • 时态:过去时(战争过后)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 战争:指***的军事冲突。
  • 过后:表示某个**之后的时间。
  • 地区:指一定的地理区域。
  • 哀鸿遍野:形容战后或灾难后,到处都是受苦受难的人们。
  • 到处都是:表示分布广泛,无处不在。
  • 失去家园:指因战争、灾难等原因失去了居住的地方。

3. 语境理解

  • 句子描述了战争后的惨状,强调了人们的苦难和无家可归的境遇。
  • 文化背景:战争在许多文化中都是悲剧的象征,与和平、和谐相对立。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在描述历史**、新闻报道或文学作品中出现,用以传达战争的残酷和人们的苦难。
  • 隐含意义:强调战争的破坏性和对人民生活的影响。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“战火熄灭后,这片土地上满是流离失所的百姓。”
  • 或者:“战后的景象令人心碎,无数人失去了他们的家园。”

. 文化与

  • “哀鸿遍野”是一个成语,源自《左传·僖公二十三年》,用来形容战乱或灾难后的悲惨景象。
  • 战争在许多文化中都是被谴责的,因为它带来了巨大的破坏和人类的苦难。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the war, the region was filled with the cries of the afflicted, and everywhere were people who had lost their homes.
  • 日文翻译:戦争が終わった後、この地域は悲鳴があふれ、どこにでも家を失った人々がいた。
  • 德文翻译:Nach dem Krieg war die Region voller Klagen der Betroffenen, und überall waren Menschen, die ihre Häuser verloren hatten.

翻译解读

  • 英文:强调了战争后的悲惨声音和无家可归的人们。
  • 日文:使用了“悲鳴があふれ”来表达哀鸿遍野的意思,同时保留了原句的悲惨氛围。
  • 德文:使用了“voller Klagen”来表达哀鸿遍野,同时强调了人们的无家可归。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在描述战争后果的文本中,强调了战争对人类生活的影响和破坏。
  • 在不同的文化和历史背景下,战争的含义和影响可能有所不同,但普遍都强调了战争的负面后果。

相关成语

1. 【哀鸿遍野】 哀鸿:哀鸣的鸿雁。比喻啼饥号寒的灾民。比喻在天灾人祸中到处都是流离失所、呻吟呼号的饥民。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【哀鸿遍野】 哀鸿:哀鸣的鸿雁。比喻啼饥号寒的灾民。比喻在天灾人祸中到处都是流离失所、呻吟呼号的饥民。

3. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。

4. 【失去】 消失;失掉。

5. 【家园】 家中的庭园,泛指家乡或家庭:返回~|重建~。

6. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

毙而后已 毙而后已 毙而后已 毙而后已 毙而后已 毙而后已 毙而后已 毙而后已 毛举缕析 毛举缕析

最新发布

精准推荐

坐地分赃 十字旁的字 燕奴 包含芹的词语有哪些 鹰犬塞途 牛字旁的字 甚紧 尾大不掉 一心同体 麻字旁的字 齊字旁的字 肃省 唇结尾的成语 感恩图报 应试 望而却步 片字旁的字 包含玷的词语有哪些 底开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词