时间: 2025-06-15 04:37:16
她外宽内忌,表面上对所有人都很好,实际上只关心自己的利益。
最后更新时间:2024-08-15 15:26:58
句子:“她外宽内忌,表面上对所有人都很好,实际上只关心自己的利益。”
主语:她
谓语:外宽内忌、表面上对所有人都很好、实际上只关心自己的利益
宾语:无直接宾语,但“表面上对所有人都很好”和“实际上只关心自己的利益”描述了主语的行为和态度。
时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性行为。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
外宽内忌:表面上宽容大方,内心却猜忌多疑。
表面上:字面意思是指在外观或表面上,这里指行为或态度的外在表现。
实际上:指真实的情况或内在的本质。
关心:关注、在意。
利益:个人或集体的权益、好处。
同义词:外宽内忌 → 表里不一、虚伪;表面上 → 外观上、表面上;实际上 → 实质上、本质上;关心 → 在意、关注;利益 → 好处、权益。
反义词:外宽内忌 → 表里如一、真诚;表面上 → 实际上、实质上;实际上 → 表面上、外观上;关心 → 漠不关心、不关注;利益 → 损失、损害。
英文翻译:She is outwardly generous but inwardly suspicious, appearing to be kind to everyone on the surface, but in reality, she only cares about her own interests.
日文翻译:彼女は外見は寛大だが内面は疑い深く、表面上は皆に優しいように見えるが、実際には自分の利益だけを考えている。
德文翻译:Sie ist äußerlich großzügig, aber innerlich misstrauisch, scheint auf der Oberfläche jedem nett zu sein, aber in Wirklichkeit kümmert sie sich nur um ihre eigenen Interessen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即一个人表面上和善,实际上只关心自己的利益。不同语言的表达方式略有不同,但核心意义保持一致。
1. 【外宽内忌】 指外表上看似宽宏,内心却多忌刻。