字好书

时间: 2025-04-27 04:35:16

句子

这场辩论因为断线偶戏的论点而失去了说服力。

意思

最后更新时间:2024-08-22 20:45:26

语法结构分析

句子:“这场辩论因为断线偶戏的论点而失去了说服力。”

  • 主语:这场辩论
  • 谓语:失去了
  • 宾语:说服力
  • 状语:因为断线偶戏的论点

句子是一个简单的陈述句,使用了过去时态,表示辩论已经发生并且失去了说服力。

词汇分析

  • 这场辩论:指特定的辩论活动。
  • 断线偶戏:可能是一个比喻,指论点不连贯或不完整,像断线的偶戏一样无法形成有效的表达。
  • 论点:辩论中提出的观点或理由。
  • 失去:不再拥有。
  • 说服力:能够说服他人的力量或效果。

语境分析

句子可能在描述一个具体的辩论场景,其中一方或双方的论点因为不连贯或不完整而未能说服听众或评委。这种情况下,论点的质量直接影响了辩论的结果。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于批评或评价某次辩论的质量。使用“断线偶戏”的比喻,可能是在强调论点的不连贯性,从而暗示辩论者的准备不足或逻辑不严密。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于论点如同断线的偶戏,这场辩论未能赢得听众的认同。
  • 这场辩论未能保持其说服力,因为提出的论点就像断线的偶戏一样支离破碎。

文化与*俗

“断线偶戏”可能是一个文化比喻,用来形容事物的不连贯或不完整。在**文化中,偶戏是一种传统的表演艺术,断线的偶戏意味着表演的中断或失败,这里用来比喻论点的不连贯。

英/日/德文翻译

  • 英文:The debate lost its persuasiveness due to the disjointed arguments, like a marionette show with broken strings.
  • 日文:この討論は、切れた糸の操り人形のような論点のために説得力を失った。
  • 德文:Die Debatte verlor ihre Überzeugungskraft aufgrund der unzusammenhängenden Argumente, wie eine Marionettenshow mit abgeschnittenen Fäden.

翻译解读

  • 英文:强调了辩论因为论点的不连贯而失去了说服力,使用了“marionette show with broken strings”来形象地描述这种不连贯性。
  • 日文:使用了“切れた糸の操り人形”来比喻论点的不连贯,与中文的“断线偶戏”相呼应。
  • 德文:使用了“Marionettenshow mit abgeschnittenen Fäden”来形象地描述论点的不连贯,与中文的比喻相符。

上下文和语境分析

在具体的上下文中,这个句子可能用于评价某次辩论的质量,特别是在学术、政治或法律等领域。句子中的比喻“断线偶戏”强调了论点的不连贯性,这对于辩论的成功至关重要。

相关成语

1. 【断线偶戏】 像断了线的木偶,不能动弹。

相关词

1. 【失去】 消失;失掉。

2. 【断线偶戏】 像断了线的木偶,不能动弹。

3. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

4. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

相关查询

不是话头 不是话头 不是话头 不是话头 不是话头 不是话头 不是话头 不是话头 不是话头 不是话头

最新发布

精准推荐

三池 几尽一刻 气字旁的字 匕字旁的字 颜跖 燋头烂额 齐字旁的字 拱揖指麾 牛字旁的字 神清气全 有缗 包含训的成语 毛字旁的字 斩岸堙溪 疴结尾的词语有哪些 货结尾的词语有哪些 倒算 鹊笑鸠舞

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词