时间: 2025-06-16 06:25:19
这个项目的进展半零不落的,让人看了都着急。
最后更新时间:2024-08-13 20:04:39
句子:“这个项目的进展半零不落的,让人看了都着急。”
主语:“这个项目的进展”
谓语:“让人看了都着急”
宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“这个项目的进展”的状态
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
半零不落:形容事情进展不顺利,拖拖拉拉,没有明确进展的状态。
着急:感到焦虑或不安。
同义词:
反义词:
英文翻译:The progress of this project is half-hearted and sluggish, making people anxious just by looking at it.
日文翻译:このプロジェクトの進捗は中途半端で、見ているだけで人を焦らせる。
德文翻译:Der Fortschritt dieses Projekts ist halbherzig und träge, was die Leute nur durchs Anschauen nervös macht.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即项目进展缓慢且不顺利,让人感到焦虑。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对工作效率的期望和表达方式可能有所不同,但基本的情感和期望是普遍的。
1. 【半零不落】 半:不完整;零:零碎;落:破败。破旧不堪的意思。