时间: 2025-04-28 10:55:05
她明白先难后获的道理,所以在学习新技能时总是先攻克最难的部分。
最后更新时间:2024-08-11 06:08:07
句子描述了一个女性在学*新技能时的策略,即先解决最难的部分。这种策略体现了“先难后获”的道理,即通过先克服困难来为后续的成功打下基础。这种做法在教育和个人发展领域被广泛认可。
句子在实际交流中可能用于鼓励他人采取类似的策略,或者在分享个人学*经验时提及。这种表达方式体现了积极向上的态度和对困难的正面应对。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“先难后获”是传统文化中的一个重要观念,强调在面对困难时要有耐心和毅力,通过克服困难来获得最终的成功。这种观念在的教育和家庭教育中被广泛提倡。
英文翻译:She understands the principle of "first the hard, then the gain," so when learning new skills, she always tackles the most difficult part first.
日文翻译:彼女は「まず難しいことをやって、それから得る」という道理を理解しているので、新しいスキルを学ぶときはいつも最も難しい部分から取り組みます。
德文翻译:Sie versteht das Prinzip "zuerst das Schwere, dann den Gewinn", also greift sie beim Erlernen neuer Fähigkeiten immer zuerst den schwierigsten Teil an.
在翻译过程中,保持了原句的意思和结构,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。重点单词如“先难后获”在不同语言中都有相应的表达方式,体现了跨文化交流中的共通性。
句子在上下文中可能出现在教育、个人发展或励志类的文章中,用于强调面对困难时的积极态度和策略。语境分析有助于理解句子在特定情境中的应用和效果。
1. 【先难后获】 难:艰难,劳苦;获:收获。先付出劳动然后再取得收获。比喻不坐享其成。
2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
3. 【所以】 原因,情由; 可与形容词或动词组成名词性词组,仍表示原因﹑情由; 用以,用来; 连词。表示因果关系。用在下半句,由因及果; 连词。表示因果关系。用在上半句,由果探因; 连词。表示因果关系。上半句用"因"或"缘",下半句用"所以"◇来发展为"因为……所以……"的句式; 可以; 所作,所为。
4. 【攻克】 攻下(敌人的据点),也用于比喻:~堡垒|~设计难点。
5. 【明白】 清楚;明确; 确实; 明净;白净; 清白;光明; 公然;显然;不含胡; 了解;知道; 聪明;懂道理; 犹明证; 辩明;辩白; 了当。
6. 【道理】 事物的规律:他在跟孩子们讲热胀冷缩的~;事情或论点的是非得失的根据;理由;情理:摆事实,讲~|你的话很有~,我完全同意;办法;打算:怎么办我自有~|把情况了解清楚再作~。
7. 【部分】 整体中的局部;整体里的一些个体:检验机器各~的性能|我校~师生参加了夏令营活动。