字好书

时间: 2025-07-28 23:22:46

句子

与家人一起旅行,既能增进感情,何乐不为?

意思

最后更新时间:2024-08-10 19:52:22

语法结构分析

句子“与家人一起旅行,既能增进感情,何乐不为?”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“与家人一起旅行”

    • 主语:无明确主语,但可以理解为“我们”或“你”。
    • 谓语:“旅行”
    • 状语:“与家人一起”
  • 从句:“既能增进感情”

    • 主语:无明确主语,承接主句的主语。
    • 谓语:“增进”
    • 宾语:“感情”
  • 疑问句:“何乐不为?”

    • 这是一个反问句,表达的是肯定的意思,即“为什么不去做呢?”

词汇分析

  • “与家人一起”:表示共同参与某活动的关系。
  • “旅行”:离开日常生活环境,前往其他地方的活动。
  • “增进”:加深或提高。
  • “感情”:人与人之间的情感联系。
  • “何乐不为”:反问句,表达“为什么不去做”的意思。

语境分析

  • 句子在特定情境中鼓励人们与家人共同旅行,以加强家庭成员之间的情感联系。
  • 文化背景中,家庭观念在*文化中非常重要,因此这样的建议符合社会俗。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于鼓励或建议,语气积极,表达了一种乐观和鼓励的态度。
  • “何乐不为”是一种礼貌的表达方式,避免了直接命令的语气。

书写与表达

  • 可以改写为:“与家人一同出游,不仅能够加深彼此的感情,而且是非常值得做的事情。”
  • 或者:“为何不选择与家人一起旅行,以此来增进我们的亲情呢?”

文化与*俗

  • 句子反映了**文化中对家庭和谐的重视。
  • “何乐不为”是一个常用的成语,源自《左传·僖公二十二年》,意为“为什么不去做”。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“Traveling with family not only strengthens bonds, why not do it?”
  • 日文翻译:“家族と一緒に旅行することで絆を深めることができるのに、なぜやらないのか?”
  • 德文翻译:“Reisen mit der Familie stärkt die Beziehungen, warum nicht tun?”

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的积极和鼓励的语气。
  • 日文翻译强调了“絆”(bonds)的概念,符合日本文化中对家庭关系的重视。
  • 德文翻译直接表达了“warum nicht”(为什么不)的疑问,保留了原句的反问结构。

上下文和语境分析

  • 在讨论家庭活动时,这个句子可以用来说明与家人一起旅行的积极影响。
  • 在鼓励他人时,这个句子可以作为一个积极的建议,强调家庭旅行的好处。

相关成语

1. 【何乐不为】 乐:乐意;为:做。有什么不乐于去做的呢?表示愿意去做。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【何乐不为】 乐:乐意;为:做。有什么不乐于去做的呢?表示愿意去做。

3. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。

相关查询

率马以骥 率马以骥 玉减香消 玉减香消 玉减香消 玉减香消 玉减香消 玉减香消 玉减香消 玉减香消

最新发布

精准推荐

耳刀旁的字 龝字旁的字 修文地下 四冲六达 乙字旁的字 险结尾的词语有哪些 气字旁的字 善人义士 游思 吃喝 一介不苟 清清爽爽 斤字旁的字 检闲 帮兴 俎结尾的词语有哪些 河清海晏

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词