字好书

时间: 2025-04-27 12:14:03

句子

面对高考的压力,他困心衡虑,夜不能寐。

意思

最后更新时间:2024-08-15 07:14:19

语法结构分析

句子:“面对高考的压力,他困心衡虑,夜不能寐。”

  • 主语:他
  • 谓语:困心衡虑,夜不能寐
  • 宾语:无直接宾语,但“高考的压力”作为状语,描述了情境。
  • 时态:一般现在时,描述当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  • 面对:动词,表示直面或应对某种情况。
  • 高考:名词,**的高等教育入学考试。
  • 压力:名词,指心理或生理上的负担。
  • 困心衡虑:成语,形容内心极度焦虑和担忧。
  • 夜不能寐:成语,形容因忧虑而无法入睡。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个学生在高考前的心理状态,反映了高考在**社会中的重要性和带来的压力。
  • 文化背景:高考在**是一个极其重要的考试,关系到学生的未来教育和职业发展,因此带来的压力巨大。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在教育讨论、心理健康咨询或学生交流中。
  • 隐含意义:强调了高考压力对学生心理健康的负面影响。

书写与表达

  • 不同句式:他因高考的压力而内心焦虑,夜晚难以入睡。

文化与*俗

  • 文化意义:高考在**被视为人生的一大转折点,家庭和社会对此寄予厚望。
  • 相关成语:困心衡虑、夜不能寐都是形容极度忧虑和失眠的成语,反映了**文化中对心理状态的细腻描述。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the pressure of the college entrance examination, he is so anxious and worried that he cannot sleep at night.
  • 日文翻译:大学入試のプレッシャーに直面して、彼は心配で夜も眠れない。
  • 德文翻译:Im Angesicht des Drucks der Hochschulaufnahmeprüfung ist er so besorgt und beunruhigt, dass er nachts nicht schlafen kann.

翻译解读

  • 重点单词:pressure(压力), anxious(焦虑的), worried(担忧的), cannot sleep(不能入睡)。
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的情感和语境,强调了高考压力对学生心理的深远影响。

相关成语

1. 【困心衡虑】 困:忧;衡:横。心意困苦,思虑阻塞。表示费尽心力,经过艰苦的思考。

相关词

1. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。

2. 【困心衡虑】 困:忧;衡:横。心意困苦,思虑阻塞。表示费尽心力,经过艰苦的思考。

3. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。

4. 【高考】 高等学校招收新生的考试参加~。

相关查询

与人方便,自己方便 与人方便,自己方便 与人方便,自己方便 与人方便,自己方便 与人无争 与人无争 与人无争 与人无争 与人无争 与人无争

最新发布

精准推荐

先字旁的字 应答如响 鼻字旁的字 包含聆的词语有哪些 齐字旁的字 风字旁的字 寒飕飕 刬恶锄奸 吊死扶伤 嵩呼 上结尾的成语 悚开头的词语有哪些 积习相沿 情深友于 力字旁的字 包含舋的词语有哪些 桎辖之桎 雅片 苦待

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词