字好书

时间: 2025-07-29 21:20:00

句子

这位新演员在电影中引吭一鸣,迅速走红。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:03:59

语法结构分析

句子:“这位新演员在电影中引吭一鸣,迅速走红。”

  • 主语:这位新演员
  • 谓语:引吭一鸣,迅速走红
  • 宾语:无直接宾语,但“引吭一鸣”和“迅速走红”都是谓语的组成部分。

句子时态为现在时,表示当前的状态或动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 这位新演员:指一个刚刚进入演艺界并开始受到关注的演员。
  • 引吭一鸣:比喻初次展示才华就引起轰动,出自成语“一鸣惊人”。
  • 迅速走红:快速获得知名度和受欢迎程度。

语境分析

句子描述了一个新演员在电影中的表现非常出色,从而迅速获得了公众的认可和喜爱。这种描述通常出现在娱乐新闻、影评或社交媒体上,用来评价一个新人的突然成功。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评论一个新演员的表现。它传达了一种积极和赞赏的语气,暗示该演员的才华和潜力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位新演员在电影中的首次亮相就引起了轰动,很快便成为了公众关注的焦点。
  • 由于在电影中的出色表现,这位新演员迅速获得了广泛的认可。

文化与*俗

“引吭一鸣”和“一鸣惊人”都是文化中的成语,用来形容一个人初次展示才华就非常出色,引起广泛关注。这些成语反映了人对于才华和努力的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:This new actor made a stunning debut in the movie and quickly rose to fame.
  • 日文:この新しい俳優は映画で素晴らしいデビューを飾り、すぐに有名になりました。
  • 德文:Dieser neue Schauspieler hat im Film einen spektakulären Einstand gegeben und ist schnell berühmt geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了演员的“stunning debut”和“quickly rose to fame”。
  • 日文:使用了“素晴らしいデビュー”和“すぐに有名になりました”来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“spektakulären Einstand”和“schnell berühmt geworden”来传达演员的迅速成功。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,“引吭一鸣”和“迅速走红”都传达了类似的含义,即一个新人在某个领域迅速获得成功和认可。这种表达在娱乐行业尤为常见,用来描述新人的突然崛起。

相关成语

1. 【引吭一鸣】 吭:喉咙。禽鸟放开嗓子一声鸣叫。比喻放声发表意见或充分发泄愤慨情绪。

相关词

1. 【引吭一鸣】 吭:喉咙。禽鸟放开嗓子一声鸣叫。比喻放声发表意见或充分发泄愤慨情绪。

2. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。

3. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

4. 【迅速】 速度高,非常快。

相关查询

惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神 惊天地泣鬼神

最新发布

精准推荐

革字旁的字 目不给视 挺杖 诬良为盗 算术 慨乎言之 毋字旁的字 齿字旁的字 小瞧 磨洋工 包含讷的词语有哪些 青字旁的字 巛字旁的字 同休共戚 舞弄文墨 包含减的成语 浮翔 东结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词