字好书

时间: 2025-04-28 02:36:05

句子

沙漠中的骆驼已经习惯了日炙风吹的生活。

意思

最后更新时间:2024-08-23 11:20:04

语法结构分析

句子:“沙漠中的骆驼已经*惯了日炙风吹的生活。”

  • 主语:骆驼
  • 谓语:已经*惯了
  • 宾语:日炙风吹的生活
  • 定语:沙漠中的
  • 状语:已经

句子时态为现在完成时,表示骆驼已经经历了并且适应了某种状态。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 沙漠:指干旱地区,缺乏水分,植被稀少。
  • 骆驼:适应沙漠环境的哺乳动物,能够长时间不饮水。
  • 已经:表示动作或状态的完成。
  • *:适应某种环境或生活方式。
  • 日炙:太阳的强烈照射。
  • 风吹:风的吹拂,这里可能指沙漠中频繁的风沙。
  • 生活:日常的生存状态。

语境理解

句子描述了骆驼在沙漠中的适应性,强调了骆驼对极端环境的适应能力。这种描述可能出现在科普文章、自然纪录片或教育材料中,用来说明骆驼的生存特性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释或说明骆驼的生存能力,或者在讨论环境适应性时作为一个例子。句子的语气是客观和描述性的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 骆驼在沙漠中已经适应了日炙风吹的生活。
  • 在沙漠中,骆驼已经*惯了日炙和风吹。
  • 日炙风吹的生活已经被沙漠中的骆驼所*惯。

文化与*俗

句子中提到的“骆驼”和“沙漠”在文化中可能与丝绸之路等历史相关,骆驼作为古代重要的交通工具,承载了文化和贸易交流的重要角色。

英/日/德文翻译

  • 英文:The camel in the desert has already become accustomed to the life of scorching sun and blowing wind.
  • 日文:砂漠のラクダはすでに日差しや風の吹く生活に慣れています。
  • 德文:Das Kamel in der Wüste hat sich bereits an das Leben im Sonnenschein und Wind gewöhnt.

翻译解读

翻译时,保持了原句的基本结构和意义,同时注意到了不同语言在表达上的细微差别,如时态和语态的准确使用。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用于介绍骆驼的生存技能,或者在讨论极端环境下的生物适应性时作为一个例证。语境可能涉及自然科学、地理学或生态学等领域。

相关成语

1. 【日炙风吹】 日晒风吹。形容长途跋涉之苦。

相关词

1. 【习惯】 经过不断实践而逐渐适应习惯成自然|习惯于农村生活; 在一定条件下完成某项活动的需要或自动化的行为模式。可以通过有意识练习形成,也可以是无意识地多次重复或只经历一次就形成;习惯一经养成,若遭到破坏会产生不愉快或不安的感觉。

2. 【日炙风吹】 日晒风吹。形容长途跋涉之苦。

3. 【沙漠】 地面完全为沙所覆盖,缺乏流水,气候干燥,植物稀少的地区。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【骆驼】 哺乳动物,反刍类,身体高大,头小颈长,背上有驼峰,蹄扁平,蹄底有肉质的垫,适于在沙漠中行走。有双重眼睑,不怕风沙。有高度耐饥渴的能力。嗅觉灵敏,能嗅出远处的水源,又能预感大风的到来。供骑乘或运货,是沙漠地区主要的力畜。

相关查询

凿坯而遁 凿坯而遁 凿坯而遁 凿坯而遁 凿坯而遁 凿坯而遁 凿楹纳书 凿楹纳书 凿楹纳书 凿楹纳书

最新发布

精准推荐

一笑了事 向暮 黑字旁的字 街芜 忙结尾的词语有哪些 阿毗地狱 皿字底的字 攴字旁的字 眼白洋洋 韬开头的成语 依阿取容 势倾朝野 才貌两全 車字旁的字 殳字旁的字 酣然入梦 歼夺

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词