字好书

时间: 2025-07-30 14:49:40

句子

孩子们在指顾之间就搭建好了积木塔。

意思

最后更新时间:2024-08-21 23:41:26

  1. 语法结构

    • 主语:孩子们
    • 谓语:搭建好了
    • 宾语:积木塔
    • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句,用于陈述一个事实。
  2. 词汇

    • 孩子们:指一群儿童,主语。
    • 在指顾之间:表示时间很短,动作迅速。
    • 搭建:动词,表示构建或组装。
    • 积木塔:名词,指用积木搭建的塔状结构,宾语。
    • 同义词:迅速、快速、即刻。
    • 反义词:缓慢、费时。
  3. 语境

    • 句子描述了一个儿童游戏场景,孩子们在短时间内完成了积木塔的搭建,可能是在家庭、幼儿园或学校等环境中。
    • 文化背景和社会*俗中,积木游戏通常被视为培养儿童创造力、动手能力和空间认知的活动。
  4. 语用学

    • 句子在实际交流中可能用于描述或称赞孩子们的技能或速度。
    • 隐含意义可能是对孩子们能力的肯定,语气可能是赞赏或惊讶。
  5. 书写与表达

    • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“孩子们迅速地搭建好了积木塔。”或“积木塔在孩子们的手中很快成型。”

*. *文化与俗**:

  • 积木游戏在许多文化中都是常见的儿童玩具,有助于儿童的早期教育和发展。
  • 可能没有特定的成语、典故或历史背景与这个句子直接相关。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文:The children built the tower of blocks in no time.
    • 日文:子供たちはあっという間に積み木の塔を作り上げた。
    • 德文:Die Kinder bauten den Baustein-Turm in Nullkommanichts.
    • 重点单词
      • 英文:in no time(立刻,很快)
      • 日文:あっという間に(一瞬间,很快)
      • 德文:in Nullkommanichts(立刻,很快)
    • 翻译解读
      • 英文翻译保留了原句的快速完成的意义。
      • 日文翻译使用了“あっという間に”来强调时间的短暂。
      • 德文翻译使用了“in Nullkommanichts”来表达同样的快速完成的概念。
    • 上下文和语境分析
      • 在所有语言的翻译中,都强调了孩子们在很短的时间内完成了积木塔的搭建,这与原句的语境和语义一致。

相关成语

1. 【指顾之间】 指:用手指;顾:回头看。比喻时间十分短促。

相关词

1. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

2. 【指顾之间】 指:用手指;顾:回头看。比喻时间十分短促。

相关查询

弘誓大愿 弘誓大愿 弘誓大愿 弘誓大愿 弘誓大愿 弘济时艰 弘济时艰 弘济时艰 弘济时艰 弘济时艰

最新发布

精准推荐

流水桃花 累见不鲜 竖心旁的字 量开头的成语 擒讨 千胜将军 十字旁的字 乍暖乍寒 翻然改进 風字旁的字 大字旁的字 巴山度岭 推情准理 谧结尾的词语有哪些 两点水的字 指东画西 佯背

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词