字好书

时间: 2025-04-28 23:46:58

句子

他在数学竞赛中表现出众超群,赢得了所有人的赞誉。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:31:12

语法结构分析

句子:“他在数学竞赛中表现出众超群,赢得了所有人的赞誉。”

  • 主语:他
  • 谓语:表现出众超群,赢得了
  • 宾语:所有人的赞誉
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 表现出众超群:表示在某个领域或活动中表现非常出色,超越了大多数人。
  • 赢得了:表示通过努力或才能获得了某种荣誉或认可。
  • 所有人的赞誉:表示得到了广泛的认可和好评。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述的是一个人在数学竞赛中的优异表现,这种表现得到了广泛的认可和赞誉。
  • 文化背景:在许多文化中,数学竞赛被视为智力和才能的展示,因此在这样的竞赛中表现出色会受到高度赞扬。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在表彰会、学校报告、新闻报道等场合中使用,用来赞扬某人的杰出成就。
  • 礼貌用语:这个句子本身就是一种礼貌和赞扬的表达方式。
  • 隐含意义:句子隐含了对该人才能和努力的认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他以超群的表现赢得了数学竞赛,赢得了广泛的赞誉。
    • 在数学竞赛中,他的出众表现赢得了众人的赞誉。

文化与*俗

  • 文化意义:数学竞赛在很多文化中被视为智力和学术能力的象征,因此在这样的竞赛中表现出色被认为是非常光荣的。
  • 相关成语:“出类拔萃”、“鹤立鸡群”等成语与此句子的含义相近,都表示在众人中脱颖而出。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He excelled exceptionally in the math competition, earning the admiration of everyone.
  • 日文翻译:彼は数学コンテストで抜群の成績を収め、皆の賞賛を得た。
  • 德文翻译:Er hat sich in dem Mathematikwettbewerb ausgezeichnet bewiesen und die Anerkennung aller erworben.

翻译解读

  • 英文:“excelled exceptionally”强调了超常的表现,“earning the admiration of everyone”直接表达了获得所有人赞誉的结果。
  • 日文:“抜群の成績を収め”强调了成绩的卓越,“皆の賞賛を得た”表达了获得众人赞誉的结果。
  • 德文:“ausgezeichnet bewiesen”强调了出色的证明,“die Anerkennung aller erworben”表达了获得所有人认可的结果。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个具体的数学竞赛**,或者在表彰某人的学术成就时使用。
  • 语境:在学术和教育领域,这样的句子用来强调个人的才能和成就,以及社会对此的认可和赞扬。

相关成语

1. 【出众超群】 超群:超出众人之上。胜过众人。

相关词

1. 【出众超群】 超群:超出众人之上。胜过众人。

2. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

3. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

4. 【赞誉】 称赞:交口~。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

三十年老娘倒绷孩儿 三十年老娘倒绷孩儿 三十年老娘倒绷孩儿 三十年老娘倒绷孩儿 三十年老娘倒绷孩儿 三十有室 三十有室 三十有室 三十有室 三十有室

最新发布

精准推荐

逾淮为枳 夙夜为谋 髟字旁的字 目字旁的字 黍字旁的字 肉字旁的字 自沉 炳如观火 劙囊 车字旁的字 唾手可取 汤风冒雪 金蟆 重民 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 铁打

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词