时间: 2025-06-13 06:32:42
她减肥成功后,好了疮疤忘了痛,又开始大吃大喝,结果体重迅速反弹。
最后更新时间:2024-08-16 03:45:04
主语:她
谓语:减肥成功后,好了疮疤忘了痛,又开始大吃大喝,结果体重迅速反弹
宾语:无明显宾语,但“体重迅速反弹”可以视为结果状语。
时态:一般过去时(减肥成功后)和一般现在时(体重迅速反弹)。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
英文翻译:After she successfully lost weight, she forgot the pain once the wound healed, started eating and drinking excessively again, and as a result, her weight quickly rebounded.
日文翻译:彼女がダイエットに成功した後、傷が治ったら痛みを忘れ、また暴飲暴食を始め、その結果、体重が急速に戻ってしまった。
德文翻译:Nachdem sie erfolgreich abgenommen hatte, vergaß sie die Schmerzen, als die Wunde geheilt war, begann sie wieder übermäßig zu essen und zu trinken, und als Ergebnis stieg ihr Gewicht schnell wieder an.
重点单词:
翻译解读:句子在不同语言中的表达保持了原意,强调了忘记过去痛苦和不负责任的行为导致的后果。
上下文和语境分析:在不同语言和文化中,减肥和健康饮食都是一个普遍关注的话题,因此这个句子在不同语境中都能引起共鸣。
1. 【减肥】 采取节制饮食、增加锻炼等办法减轻肥胖的程度:你太胖,得减肥了。
2. 【大吃大喝】 狼吞虎咽地吃。指没有节制,没有计划地吃喝。指进行大规模、高档次的吃喝活动。
3. 【好了疮疤忘了痛】 比喻情况好转后就忘了过去的困难或失败的教训。
4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。
5. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。
6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
7. 【迅速】 速度高,非常快。