时间: 2025-04-27 01:19:24
他的文章逻辑严密,丝析发解,让人读后印象深刻。
最后更新时间:2024-08-09 11:52:11
句子:“他的文章逻辑严密,丝析发解,让人读后印象深刻。”
主语:“他的文章”
谓语:“逻辑严密”、“丝析发解”、“让人读后印象深刻”
宾语:无明显宾语,但“让人读后印象深刻”中的“让人”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
逻辑严密:指文章的逻辑结构严谨,没有漏洞。
丝析发解:形容分析细致入微,如同丝线般细致。
印象深刻:指给人留下深刻的印象。
同义词:
反义词:
英文翻译:His article is logically rigorous, meticulously analyzed, leaving a deep impression on readers.
日文翻译:彼の文章は論理的に厳密で、細部まで分析されており、読者に深い印象を残しています。
德文翻译:Sein Artikel ist logisch streng, detailliert analysiert und hinterlässt bei den Lesern einen tiefen Eindruck.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确传达了原文的意思,同时保留了原文的细腻和形象性。
1. 【丝析发解】 比喻细密而有条理地分析剖解。
1. 【丝析发解】 比喻细密而有条理地分析剖解。
2. 【严密】 很紧密,没有空隙罐头封得很严密|文章结构十分严密; 周全,没有疏漏严密地封锁|自然科学发展成为严密的综合体系。
3. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。
4. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章。
5. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。
6. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。