时间: 2025-04-29 04:23:27
在工作中,细节决定成败,一旦患生所忽,可能会导致项目失败。
最后更新时间:2024-08-20 22:16:12
句子:“在工作中,细节决定成败,一旦患生所忽,可能会导致项目失败。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子强调在工作中,对细节的关注至关重要,因为忽视细节可能导致项目失败。这种观点在职场文化中普遍存在,特别是在强调精确和质量的行业中。
这句话在实际交流中常用于提醒或警告,强调细节的重要性。语气可能是严肃或警示性的,目的是引起听者的注意和重视。
不同句式表达:
句子反映了重视细节和精确性的文化价值观,这在许多职业环境中被视为专业素养的一部分。在**文化中,“细节决定成败”也常被引用,强调细致和谨慎的重要性。
英文翻译: "In work, the details determine success or failure; if overlooked, it may lead to project failure."
日文翻译: 「仕事において、細部が成功と失敗を決定する。見落とされた場合、プロジェクトの失敗につながる可能性がある。」
德文翻译: "Im Job entscheiden die Details über Erfolg oder Misserfolg; wenn sie übersehen werden, kann dies zum Scheitern des Projekts führen."
重点单词:
翻译解读: 翻译准确传达了原句的意思,强调了细节在决定工作成败中的关键作用,以及忽视细节可能带来的负面后果。