字好书

时间: 2025-04-30 11:40:48

句子

小华因为好奇心驱使,引虎入室,结果遭遇了意想不到的危险。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:31:07

语法结构分析

句子:“小华因为好奇心驱使,引虎入室,结果遭遇了意想不到的危险。”

  • 主语:小华
  • 谓语:遭遇
  • 宾语:意想不到的危险
  • 状语:因为好奇心驱使,引虎入室,结果

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 小华:人名,指代一个具体的人。
  • 好奇心:名词,指对未知事物的强烈兴趣。
  • 驱使:动词,指推动或促使某人做某事。
  • 引虎入室:成语,比喻引进危险的事物或人。
  • 结果:连词,表示因果关系。
  • 遭遇:动词,指遇到或经历。
  • 意想不到:形容词,指出乎意料的。
  • 危险:名词,指可能造成伤害或损失的情况。

语境理解

句子描述了小华因为好奇心而做出危险的行为,最终导致了不幸的结果。这个句子在特定的情境中强调了好奇心的负面影响,提醒人们在面对未知时要谨慎行事。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作警示或提醒,强调好奇心可能带来的危险。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“意想不到的危险”来突出后果的严重性。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 小华因好奇心而引虎入室,最终遭遇了意想不到的危险。
    • 好奇心驱使小华引虎入室,结果他遭遇了意想不到的危险。
    • 小华的好奇心导致他引虎入室,最终遭遇了意想不到的危险。

文化与*俗

  • 引虎入室:这个成语源自**传统文化,比喻引进危险的事物或人。了解这个成语的背景有助于更好地理解句子的深层含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Hua, driven by curiosity, let the tiger into the house, and ended up encountering unexpected danger.
  • 日文翻译:好奇心に駆られて、小華は虎を家に入れ、結果として予想外の危険に遭遇した。
  • 德文翻译:Xiao Hua, von Neugier getrieben, ließ den Tiger ins Haus, und musste schließlich ein unerwartetes Gefährdung erleben.

翻译解读

  • 重点单词
    • curiosity (好奇心)
    • driven (驱使)
    • tiger (虎)
    • house (室)
    • unexpected (意想不到的)
    • danger (危险)

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于教育或警示,提醒人们在面对好奇心时要谨慎。语境分析有助于理解句子的实际应用和交流效果。

相关成语

1. 【引虎入室】 犹言引狼入室。比喻把坏人或敌人引入内部。

2. 【意想不到】 料想不到,没有料到。

相关词

1. 【危险】 亦作"危崄"。艰危险恶,不安全。谓有可能导致灾难或失败; 指险恶﹑险要之地。

2. 【引虎入室】 犹言引狼入室。比喻把坏人或敌人引入内部。

3. 【意想不到】 料想不到,没有料到。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【遭遇】 碰上;遇到遭遇战|遭遇各方面的抵抗; 经历;遇到的事情悲惨的遭遇。

相关查询

皓齿娥眉 皓齿娥眉 皓齿娥眉 皓齿娥眉 皓月千里 皓月千里 皓月千里 皓月千里 皓月千里 皓月千里

最新发布

精准推荐

被满 士字旁的字 贵古贱今 星行夜归 赦令 考绩黜陟 包含偏的词语有哪些 髟字旁的字 龜字旁的字 狐兔之悲 血肉模糊 琼羽 心字底的字 足字旁的字 石豥 包含刃的成语 蚡息

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词