字好书

时间: 2025-04-27 16:15:53

句子

在疫情严峻时期,医护人员倍道而进,全力救治患者。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:44:58

语法结构分析

句子:“在疫情严峻时期,医护人员倍道而进,全力救治患者。”

  • 主语:医护人员
  • 谓语:倍道而进,全力救治
  • 宾语:患者
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 疫情:epidemic situation
  • 严峻:severe, critical
  • 医护人员:medical personnel
  • 倍道而进:advance with double effort, make extra efforts
  • 全力:with all one's strength, with full effort
  • 救治:to treat and save, to rescue
  • 患者:patient

语境理解

  • 特定情境:在疫情期间,医疗人员面临巨大压力和挑战,但他们仍然加倍努力,全力以赴救治病人。
  • 文化背景:在**文化中,医护人员被视为英雄,特别是在抗击疫情的特殊时期。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在新闻报道、政府声明或社交媒体上用来赞扬医护人员的奉献精神。
  • 礼貌用语:这里没有明显的礼貌用语,但表达了对医护人员的尊重和感激。
  • 隐含意义:强调了医护人员的牺牲和努力,以及他们在困难时期的坚韧不拔。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在严峻的疫情时期,医疗工作者全力以赴,救治患者。
    • 面对疫情的严峻挑战,医护人员加倍努力,全力救治每一位患者。

文化与*俗

  • 文化意义:在**,医护人员在疫情期间被广泛赞扬为“最美逆行者”,体现了社会对他们的尊重和感激。
  • 相关成语:“舍生忘死”(sacrifice one's life and forget one's own safety)可以用来形容医护人员的无私奉献。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the severe epidemic period, medical personnel are advancing with double effort, fully committed to treating patients.
  • 日文翻译:厳しい感染症の時期に、医療従事者は倍の努力をして、患者を全力で治療しています。
  • 德文翻译:In der schweren Epidemiezeit wirken medizinisches Personal mit doppeltem Einsatz und sind voll und ganz dem Behandeln von Patienten gewidmet.

翻译解读

  • 重点单词
    • severe:严峻的
    • medical personnel:医护人员
    • double effort:倍道而进
    • fully committed:全力
    • treating:救治
    • patients:患者

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在关于疫情的报道或讨论中,强调医护人员的努力和牺牲。
  • 语境:在全球范围内,医护人员在疫情期间都扮演了关键角色,这句话强调了他们的重要性和贡献。

相关成语

1. 【倍道而进】 倍:加倍;道:行程。形容加快速度前进。

相关词

1. 【严峻】 严厉;严肃:~的考验|~的神情;严重:形势~。

2. 【倍道而进】 倍:加倍;道:行程。形容加快速度前进。

3. 【全力】 所有的力量;全部力量。

4. 【患者】 患某种疾病的人肺结核~。

5. 【救治】 医治使脱离危险全力~伤员。

6. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。

相关查询

十转九空 十转九空 十转九空 十转九空 十雨五风 十雨五风 十雨五风 十雨五风 十雨五风 十雨五风

最新发布

精准推荐

見字旁的字 鹵字旁的字 空间站 遥青 暮结尾的成语 同然 九洲四海 破天荒 纵理入口 雨字头的字 王字旁的字 包含甿的词语有哪些 避其锐气 彼哉彼哉 青春难再 风里来雨里去 同字框的字 桀结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词