字好书

时间: 2025-04-27 05:28:33

句子

在分配资源时,我们应该出以公心,确保每个人都能得到公平的份额。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:34:20

语法结构分析

句子:“在分配资源时,我们应该出以公心,确保每个人都能得到公平的份额。”

  • 主语:我们
  • 谓语:应该出以公心,确保
  • 宾语:每个人都能得到公平的份额
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 分配资源:指将资源(如物资、资金、时间等)按照一定的规则或标准进行分发。
  • 出以公心:以公正无私的心态去做事。
  • 确保:保证,使之确定无疑。
  • 公平的份额:每个人得到的资源量是公正合理的。

语境理解

  • 句子强调在资源分配过程中应保持公正,确保每个人都能得到应得的份额。
  • 这种观点在社会资源有限的情况下尤为重要,旨在减少不平等和冲突。

语用学分析

  • 句子适用于教育、政府政策讨论、企业管理等场景。
  • 使用这样的句子可以传达出对公平正义的重视,增强说服力。

书写与表达

  • 可以改写为:“我们应该以公正的心态分配资源,确保每个人的份额都是公平的。”
  • 或者:“在资源分配中,公正无私是我们的原则,以确保每个人都能获得公平的份额。”

文化与*俗

  • “出以公心”体现了**传统文化中的“公”与“私”的价值观。
  • 在**文化中,强调集体利益和社会和谐,这与句子中的公平分配理念相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文:"When distributing resources, we should act with fairness to ensure that everyone receives a fair share."
  • 日文:"資源を分配する際、私たちは公平な心で行動し、誰もが公平な分け前を受け取れるようにするべきです。"
  • 德文:"Bei der Verteilung von Ressourcen sollten wir gerecht handeln, um sicherzustellen, dass jeder einen fairen Anteil erhält."

翻译解读

  • 英文:强调了“act with fairness”,即以公平的方式行动。
  • 日文:使用了“公平な心”来表达“出以公心”的概念。
  • 德文:使用了“gerecht handeln”来表达“出以公心”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子适用于讨论社会正义、资源分配政策、企业社会责任等话题。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“公平”的理解可能有所不同,但基本原则是确保资源的合理分配,减少不平等。

相关成语

1. 【出以公心】 指考虑事情以国家和集体的利益为出发点。

相关词

1. 【份额】 整体中分占的额数把节能所得效益的一定~拨给企业。

2. 【公平】 处理事情合情合理,不偏袒哪一方面~合理ㄧ~交易ㄧ裁判~。

3. 【出以公心】 指考虑事情以国家和集体的利益为出发点。

4. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【确保】 切实保持或保证。

相关查询

为民除害 为民除害 为民除害 为民除害 为民除害 为民除害 为民除害 为民除害 为民除害 为民除害

最新发布

精准推荐

万古长存 犬马之恋 一字旁的字 鼻字旁的字 包含田的词语有哪些 无名揭帖 倒因为果 内苑 金字旁的字 虿开头的词语有哪些 考庸 缶字旁的字 时耗 声名大噪 劈开头的词语有哪些 帝开头的词语有哪些 户字头的字 衣不布体 凡夫俗子

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词