字好书

时间: 2025-04-26 21:46:08

句子

这位作家的新书一经出版就平步登云,迅速成为了畅销书。

意思

最后更新时间:2024-08-19 19:34:25

语法结构分析

句子:“这位作家的新书一经出版就平步登云,迅速成为了畅销书。”

  • 主语:这位作家的新书
  • 谓语:平步登云、成为了
  • 宾语:(无具体宾语,但“畅销书”可视为补语)

时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位作家:指示代词“这位”+名词“作家”,表示特定的某位作家。
  • 新书:形容词“新”+名词“书”,表示最近出版的书籍。
  • 一经出版:副词“一经”+动词“出版”,表示一旦出版。
  • 平步登云:成语,比喻一下子达到很高的地位或境界。
  • 迅速:副词,表示速度快。
  • 成为:动词,表示转变为某种状态。
  • 畅销书:形容词“畅销”+名词“书”,表示销售得很好的书籍。

同义词扩展

  • 平步登云:一飞冲天、一鸣惊人
  • 迅速:快速、立马
  • 成为:变为、变成

语境理解

句子描述了一位作家的新书出版后迅速获得巨大成功的情况。这里的“平步登云”强调了成功来得非常突然和显著。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或报道某位作家的成功。语气积极,表达了对作家及其作品的肯定。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位作家的新书出版后立即获得了巨大成功,迅速成为畅销书。
  • 一经出版,这位作家的新书便迅速攀升至畅销书之列。

文化与*俗

成语“平步登云”:源自**传统文化,比喻一下子达到很高的地位或境界,常用于形容人的事业或地位迅速提升。

英/日/德文翻译

英文翻译:As soon as this author's new book was published, it soared to great heights and quickly became a bestseller.

日文翻译:この作家の新刊が出版されるやいなや、一気に高みに登り、すぐにベストセラーになった。

德文翻译:Sobald das neue Buch dieses Autors veröffentlicht wurde, stieg es in große Höhen auf und wurde schnell zu einem Bestseller.

重点单词

  • soar (英) / 高みに登る (日) / stieg auf (德):迅速上升
  • bestseller (英) / ベストセラー (日) / Bestseller (德):畅销书

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“soar to great heights”来对应“平步登云”,强调了书籍的迅速成功。
  • 日文翻译中使用了“一気に高みに登り”来表达同样的意思。
  • 德文翻译中使用了“stieg in große Höhen auf”来传达书籍的迅速上升。

上下文和语境分析

句子可能在文学报道、社交媒体或书籍推广活动中使用,强调新书的迅速成功和受欢迎程度。文化背景中,“平步登云”这一成语的使用增加了句子的文化色彩和表达的深度。

相关成语

1. 【平步登云】 平步:平地迈步。比喻一下子就达到很高的地位或境界。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【出版】 利用一定的物质载体,将著作制成出版物以利传播的行为。是有文字以后发展起来的。古代金文、石刻以及人工抄写、刻绘书籍,是一定意义上的出版。正式的出版是随着印刷术的发明,至唐代中叶盛行。现代出版主要指图书、报刊、音像读物等的编辑、印刷(或复制录音、录像、缩微品等)、发行三个方面。当代出现的电子出版活动,又为出版增加了新的内容。

3. 【平步登云】 平步:平地迈步。比喻一下子就达到很高的地位或境界。

4. 【成为】 变成。

5. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。

6. 【迅速】 速度高,非常快。

相关查询

樵村渔浦 樵村渔浦 樵村渔浦 樵村渔浦 樵村渔浦 樵村渔浦 樵村渔浦 樵村渔浦 樵村渔浦 横躺竖卧

最新发布

精准推荐

矛字旁的字 与时推移 麦字旁的字 秋风过耳 移有足无 用字旁的字 显微摄影 充耳 坚贞不渝 月白风清 饰辞 旌旗蔽日 鬥字旁的字 卜字旁的字 包含谶的词语有哪些 穷裔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词